Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze maatschappij kwetsbare » (Néerlandais → Français) :

Antwoord ontvangen op 26 februari 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen: 1. In het raam van de uitoefening van hun kernopdrachten, te weten op ieder moment en in alle omstandigheden bijdragen aan de bescherming van en de bijstand aan personen, zijn de leden van de politiediensten ertoe gehouden om bijzondere aandacht te schenken aan de specifieke noden van de binnen onze maatschappij kwetsbare personen, en wanneer de situatie het vereist, om een doorverwijzingsfunctie naar de gespecialiseerde diensten te verzekeren.

Réponse reçue le 26 février 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1. Dans le cadre de l'exercice de leurs missions de base, à savoir contribuer en tout temps et en toutes circonstances à la protection et à l'assistance des personnes, les membres des services de police sont tenus de prêter une attention particulière aux besoins spécifiques des individus vulnérables de la société et, lorsque la situation le nécessite, d'assurer une fonction de relais vers les services spécialisés.


6. benadrukt dat uit gegevens blijkt dat de meerderheid van de in de prostitutie werkzame personen in onze maatschappij als kwetsbare personen worden beschouwd;

6. souligne que, selon les données, la majorité des personnes prostituées sont reconnues en tant que personnes vulnérables dans nos sociétés;


– (DE) In onze maatschappij hebben kinderen de meeste bescherming nodig, met name weeskinderen en kwetsbare of mishandelde kinderen.

(DE) Les enfants comptent parmi les membres de notre société qui ont le plus besoin de protection, en particulier s’ils sont orphelins, vulnérables ou victimes de violences.


is ingenomen met de voornaamste suggesties die de Commissie doet in haar mededeling „Solidariteit in de gezondheidszorg: verkleining van de ongelijkheid op gezondheidsgebied in de EU”, namelijk: 1) een rechtvaardiger verdeling van de gezondheid als onderdeel van onze algemene doelstellingen voor sociale en economische ontwikkeling; 2) verbetering van het gegevens- en kennisbestand (inclusief metings-, monitoring-, evaluatie- en rapportageresultaten); 3) werken aan engagement in de hele maatschappij ter vermindering van gezondheidsac ...[+++]

se félicite des recommandations clés formulées par la Commission dans sa communication intitulée «Solidarité en matière de santé: réduction des inégalités de santé dans l'Union européenne», lesquelles consistent à: (1) faire de la répartition plus équitable de la santé l'un de nos objectifs globaux en matière de développement socio-économique; (2) améliorer les données et les connaissances disponibles (y compris les mécanismes de mesure, de suivi, d'évaluation et de notification); (3) associer tous les acteurs sociaux à l'effort visant à réduire les inégalités de santé; (4) répondre aux besoins des groupes vulnérables; et 5) améliore ...[+++]


Dames en heren, we hebben het hier niet alleen over het meest kwetsbare segment van onze maatschappij – we hebben het ook over een toekomst die op solide waarden als respect, tolerantie en coëxistentie moet zijn gebaseerd.

Mesdames et Messieurs, nous discutons du secteur le plus vulnérable de la société, mais également d’un avenir qui a besoin de reposer sur des fondements solides, à savoir les valeurs de respect, de tolérance et de coexistence.


We moeten onze samenwerking versterken om een einde te maken aan de verspreiding van multiresistente tbc en om effectieve behandelingsmethoden te vinden die alle kwetsbare groepen in de maatschappij bereiken.

Nous devons renforcer notre coopération pour stopper la propagation de la tuberculose multirésistante et trouver des traitements efficaces susceptibles d’atteindre tous les groupes vulnérables de la société.


De kerngedachte van het Europees sociaal model behoort te zijn dat de meest kwetsbare mensen in onze maatschappij worden beschermd.

L’idée de protection pour les plus vulnérables de notre société est au centre même de ce que devrait être le modèle social européen.


1. Het geachte lid verwijst naar de verantwoordelijkheid van de regering met betrekking tot de bescherming van de meest kwetsbare groepen in onze maatschappij tegen kankerverwekkende stoffen.

1. L'honorable membre fait référence à la responsabilité gouvernementale en matière de protection des groupes les plus vulnérables de notre société contre les matières cancérigènes.


Het is een functie die haar de kans geeft in te zoomen op de manier waarop onze maatschappij omgaat met haar kwetsbare individuen.

Qui plus est, une fonction qui lui a permis d'examiner de plus près la manière dont notre société traite les individus les plus vulnérables.


- De gradatie in beschaving van een land wordt duidelijk aan de manier waarop de overheid omgaat met de meest kwetsbare mensen in onze maatschappij, de minderjarigen.

- Le degré de civilisation d'un pays est clairement défini par la manière dont ses autorités traitent les personnes les plus vulnérables de la société : les mineurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze maatschappij kwetsbare' ->

Date index: 2023-01-01
w