Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze nieuwe verslagen zullen » (Néerlandais → Français) :

Structurele veranderingen en markttrends in verschillende sectoren die het gevolg zijn van de overgang naar de "nieuwe" economie, zullen in periodieke sectorale en intersectorale verslagen worden geanalyseerd.

Des rapports sectoriels et intersectoriels publiés périodiquement analyseront, pour différents secteurs, les changements structurels et l'évolution des marchés engendrés par le passage à la "nouvelle" économie.


Deze sluit nauw aan bij de aanpak die bij de verklaring van november 2001 was goedgekeurd: een nieuw actieplan om aan het begin van het begrotingsjaar 2003 de potentieel abnormale nog betaalbaar te stellen verplichtingen te onderzoeken zal samen met het VOB 2004 worden ingediend en verslagen zullen worden gebaseerd op onderzoeken op 31 maart, 31 juli en 31 december 2003.

Elle suit étroitement l'approche adoptée dans la déclaration de novembre 2001: un nouveau plan d'action visant à examiner les engagements potentiellement anormaux au début de l'exercice 2003 sera présenté avec l'APB 2004 et les rapports seront basés sur les examens des 31 mars, 31 juillet et 31 décembre 2003.


De nieuwe arrondissementen zullen samenvallen met de provincies, aangevuld met een apart arrondissement voor Brussel en Eupen, teneinde rekening te houden met onze staatsstructuur.

Les nouveaux arrondissements coïncideront avec les provinces, avec, compte tenu de notre structure étatique, un arrondissement séparé pour Bruxelles et Eupen.


De Commissie heeft wetgeving voorgesteld, en ik hoop dat onze nieuwe verslagen zullen helpen om de Raad en het Parlement aan te zetten tot handelen".

La Commission a mis des propositions législatives sur la table, et j'espère que les nouveaux rapports que nous présentons aideront le Conseil et le Parlement à passer à l'action».


En als het Parlement en de Raad onze voorstellen aannemen, zullen burgers binnenkort overal in Europa een nieuwe wind voelen”.

Et si le Parlement et le Conseil souscrivent à nos propositions et les adoptent, les citoyens ressentiront rapidement de véritables changements dans toute l'Europe».


Het nieuwe douanewetboek van de Unie maakt de weg vrij voor geavanceerde IT-systemen die snelle en kwalitatieve gegevens over verhandelde goederen zullen bieden en een zeer nauwe samenwerking tussen de diensten van onze lidstaten mogelijk zullen maken".

Le nouveau code des douanes de l'Union ouvre la voie à de nouveaux systèmes informatiques de pointe qui fourniront rapidement des données de qualité sur les marchandises échangées et permettront une coordination très étroite entre les administrations de nos États membres».


Deze nieuwe maatregelen zullen onze goede reputatie verder versterken".

Ces nouvelles mesures vont encore accroître cette renommée».


Dankzij onze nieuwe maatregelen zullen deze ondernemingen in heel Europa voet aan de grond kunnen krijgen en zullen ze aan de financiële middelen kunnen komen die zij, met name in deze crisistijd, zo hard nodig hebben om door te kunnen groeien".

Les nouvelles mesures que nous proposons contribueront à la création de telles entreprises dans l'ensemble de l'Europe, en garantissant qu'elles obtiennent le soutien financier dont elles ont besoin pour se développer, en particulier en ces temps de crise».


Van onze kant zullen zij tot die strategie bijdragen en niet in het minst door de bevordering en ondersteuning van activiteiten in het kader van onze nieuwe volksgezondheidprogramma's".

Nous apporterons notre pierre à l'édifice, notamment en promouvant et en soutenant des activités dans le cadre de nos nouveaux programmes de santé publique".


9. De Raad legt derhalve de volgende lijst van maatregelen ter goedkeuring voor aan de Europese Raad in Essen : - herhalen dat de Europese Unie bereid is om door de instelling van een Euro-Mediterraan partnerschap de mediterrane landen te steunen bij hun pogingen hun regio geleidelijk tot een gebied van vrede, stabiliteit en welvaart te maken, en om de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder andere op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde ; - tegen het eind van dit jaar de onderhandelingen met Marokko, Tunesië en Israël afronden, zoals door de Europese Raad in Korfoe is verzocht ; - in de nabije t ...[+++]

9. Le Conseil présente donc les éléments suivants en vue d'engager des actions que le Conseil européen d'Essen pourrait approuver : - rappeler que l'Union européenne est disposée à appuyer les pays méditerranéens dans les efforts qu'ils déploient pour transformer progressivement leur région en une zone de paix, de stabilité, de prospérité et de coopération par l'instauration d'un partenariat euro-méditerranéen et à renforcer progressivement les relations commerciales entre les parties, entre autres, sur la base des résultats du cycle d'Uruguay ; - achever d'ici à la fin de cette année les négociations avec le Maroc, la Tunisie et Israël ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze nieuwe verslagen zullen' ->

Date index: 2024-11-16
w