Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze rapporteur heeft amendementen " (Nederlands → Frans) :

Onze rapporteur heeft amendementen geweigerd om het concept van de vrijheid van gedachte, geloof en godsdienst te introduceren, hoewel dat wel bestaat in het internationaal recht.

Notre rapporteur a refusé des amendements reprenant le concept même existant en droit international de liberté de pensée, de croyance et de religion.


Uw rapporteur heeft derhalve aan de commissie voorgesteld de bovenvermelde amendementen en de aldus geamendeerde tekst goed te keuren teneinde de leden van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap in de hier bedoelde aangelegenheid op dezelfde manier te behandelen als de leden van de andere gemeenschaps- en gewestraden.

Votre rapporteur a dès lors proposé à la Commission d'adopter les amendements précités et le texte ainsi amendé afin de mettre les membres du Conseil de la Communauté germanophone sur un pied d'égalité, pour ce qui est de la matière visée, avec les membres des autres Conseils de Communauté et de Région.


Uw rapporteur heeft derhalve aan de commissie voorgesteld de bovenvermelde amendementen en de aldus geamendeerde tekst goed te keuren teneinde de leden van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap in de hier bedoelde aangelegenheid op dezelfde manier te behandelen als de leden van de andere gemeenschaps- en gewestraden.

Votre rapporteur a dès lors proposé à la Commission d'adopter les amendements précités et le texte ainsi amendé afin de mettre les membres du Conseil de la Communauté germanophone sur un pied d'égalité, pour ce qui est de la matière visée, avec les membres des autres Conseils de Communauté et de Région.


Ik wil hem met deze amendementen feliciteren, en hoop dat de Commissie zich bedenkt en meer aandacht schenkt aan wat onze rapporteur heeft gezegd.

Je le félicite pour ces amendements et j’espère sincèrement que la Commission changera d’avis et accordera davantage d’attention aux remarques de notre rapporteur.


De voorzitter van de Commissie ITRE van het Europees Parlement heeft op 16 juli 2015 in een brief aan het voorzitterschap laten weten dat hij en de rapporteur, indien de Raad diens aldus overeengekomen standpunt, na bijwerking door de juristen-vertalers, formeel aan het Europees Parlement doet toekomen, de plenaire vergadering zullen aanbevelen om het standpunt van de Raad tijdens de tweede lezing door het Parlement zonder amendementen te aan ...[+++]

La présidence de la commission ITRE du Parlement européen a informé la présidence par lettre du 16 juillet 2015 que, dans le cas où le Conseil transmettrait formellement sa position au Parlement européen dans les termes convenus, sous réserve de la vérification du texte par les juristes-linguistes, elle recommanderait, en collaboration avec le rapporteur, à la plénière que la position du Conseil soit approuvée en deuxième lecture sans amendement.


Er zijn zorgen dat het aantal met bemanning geleaste vliegtuigen van buiten de EU zich op een onaanvaardbaar niveau bevindt, wat niet alleen onze sociale wetgeving schendt, maar ook onze veiligheidswetten en onze eigen burgerluchtvaartbranche in de EU ondermijnt en onze rapporteur heeft daarover gesproken.

Il est inquiétant que le nombre d'avions loués avec équipage hors de l'UE soit à un niveau inacceptable, ce qui compromet non seulement nos lois sociales mais aussi nos lois sur la sécurité et ce qui sape notre propre industrie aéronautique civile européenne, et notre rapporteur a abordé ce problème.


Om al deze redenen steunen wij het werk dat onze rapporteur heeft verricht, en zouden wij graag zien dat u deze amendementen ondersteunt.

Pour toutes ces raisons nous soutenons le travail réalisé par notre rapporteur et nous souhaitons que vous souteniez ces amendements.


De compromissen die onze rapporteur heeft voorgesteld en door de commissie zijn aangenomen, komen niet volledig overeen met mijn eigen amendementen, maar ik kan ze aanvaarden als verbetering van de oorspronkelijke voorstellen.

Les compromis proposés par le rapporteur et acceptés par la commission ne sont pas tout à fait en harmonie avec mes propres amendements, mais je peux les accepter car ils améliorent les propositions initiales.


- Ik dank rapporteur Vandenberghe, die gewezen heeft op het vele werk dat onze commissie heeft verzet.

- Je remercie le rapporteur, M. Vandenberghe, qui a souligné le long travail effectué par notre commission.


- De rapporteur heeft onze argumentatie in de commissie uitstekend geciteerd.

- Le rapporteur a clairement exposé nos arguments en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze rapporteur heeft amendementen' ->

Date index: 2023-04-06
w