Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze voorstellen volledig stroken " (Nederlands → Frans) :

De Commissie zal blijven streven naar de volledige uitvoering van het GVB en zal vangstmogelijkheden voor 2018 voorstellen die stroken met de MSY-streefwaarden van het GVB.

La Commission va poursuivre la mise en œuvre complète de la PCP et proposer des possibilités de pêche pour 2018 conformes aux objectifs de RMD de la PCP.


1. roept de Europese Raad op om de historische kans die de herziening van de bestaande Lissabon-strategie biedt, aan te grijpen om de ontwikkelingsagenda van de EU zodanig om te buigen dat de grenzen en de onvolkomenheden van het huidige financiële, economische en sociale model, die door de crisis op dramatische wijze aan het licht zijn gekomen, bij de wortel worden aangepakt; herinnert in dit verband aan de toezegging van de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, met een pakket maatregelen te zullen komen om Europa om te vormen en verlangt dat de nieuwe Commissie de Europese Raad en het Europees Parlement voorstellen op economisch, soci ...[+++]

1. invite le Conseil européen à saisir l'occasion historique offerte par la révision de l'actuelle stratégie de Lisbonne pour transformer la méthode de développement de l'Union européenne de façon à lui permettre de remédier à toutes les limites et insuffisances du modèle financier, économique et social qui est actuellement le sien, lesquelles sont apparues au grand jour à l'occasion de la crise; à cet égard, rappelle que M. Barroso, Président de la Commission, a déjà fait part de sa volonté de mener une politique de changement et attend de la Commission qu'elle lui présente, ainsi qu'au Conseil européen, des propositions embrassant les domaines économique, social et environnemental à la hauteur de l'ambit ...[+++]


Wij hopen dat het Parlement zijn planning zodanig kan organiseren dat de fracties consequenter en wellicht vroegtijdiger bij de dialoog worden betrokken. Dan kunnen we van tevoren inventariseren welke kritiekpunten er zoal zijn, bijvoorbeeld zaken die in onze voorstellen volledig ontbreken of dingen die u verkeerd vindt aan de algehele structuur van die voorstellen.

Nous espérons que le Parlement pourra fonctionner de façon à garantir une implication plus systématique, et peut-être à un stade plus précoce, des groupes politiques. Cela nous permettrait en effet de cerner rapidement certaines questions soulevées ici, concernant notamment les omissions de nos propositions ou les défauts dans la structure générale de celles-ci.


Als ik namens de Commissie spreek over asielzaken en migratie moet ik benadrukken dat al onze voorstellen volledig stroken met de doelstellingen die de regeringsleiders en staatshoofden in Tampere zijn overeengekomen.

Comme nous parlons de l’asile et de l’immigration au nom de la Commission, je voudrais souligner que toutes nos propositions étaient totalement conformes aux objectifs définis par les chefs d’État ou de gouvernement à Tampere.


Integendeel, die samenwerking ondersteunt en garandeert een coherent Europees optreden in het gebied, temeer daar de doelstellingen ervan volledig stroken met de ambitie van het Europese nabuurschapsbeleid, dat het belangrijkste kader is van onze bilaterale betrekkingen met de landen uit de regio.

Bien au contraire, elle cautionne et elle garantit la cohérence de l’action de l’Union européenne dans la région, d’autant plus que ses objectifs sont parfaitement compatibles avec les ambitions de la politique européenne de voisinage, le cadre principal de nos relations bilatérales avec les pays de la région.


Wat Roemenië en Bulgarije betreft stroken onze voorstellen volledig met de bedragen die in de toetredingsovereenkomsten zijn vastgelegd. Daarmee wordt voorzien in een historische verschuiving van de uitgaven naar de nieuwe lidstaten en kandidaat-lidstaten, en wordt hun meer flexibiliteit geboden bij een zo doelmatig mogelijke besteding van de Europese fondsen.

Concernant la Roumanie et la Bulgarie, nos propositions respectent pleinement leurs affectations prévues dans les accords d’adhésion. Elles établissent en outre un déplacement historique des dépenses en direction des nouveaux États membres et des pays adhérents et leur offre une flexibilité accrue quant au mode de répartition des fonds de l’Union européenne permettant d’obtenir l’effet maximal.


De gemotiveerde definitieve voorstellen worden aan Onze Minister meegedeeld binnen een termijn van 180 dagen na de ontvangst van een volledig dossier met dien verstande dat die termijn wordt opgeschort :

Les propositions définitives motivées sont communiquées à Notre Ministre dans un délai de 180 jours suivant la réception du dossier complet étant entendu que ce délai est suspendu:


Deze cijfers stroken volledig met de richtsnoeren die de Commissie bij het voorbereiden van de rest van de voorstellen heeft gevolgd.

Ces chiffres concordent pleinement avec les principes directeurs qui ont régi la formulation par la Commission d'autres propositions.


Viviane Reding, Commissaris voor Onderwijs en Cultuur, benadrukte naar aanleiding van de goedkeuring van de Media Plus-voorstellen dat zij zich volledig inzet voor een Europese audiovisuele productie die niet langer mag drijven op haar inventiviteit en originaliteit, als afspiegeling van onze culturele verscheidenheid, maar doelbewust op zoek moet gaan naar nieuw publiek in Europa en de rest van de wereld.

Mme Viviane Reding, membre de la Commission chargée de l'Education et de la Culture a souhaité, à l'occasion de l'adoption des propositions de Décision Media Plus, exprimer son engagement total « au service d'une production audiovisuelle européenne qui ne doit plus se contenter de son inventivité et de son originalité, reflets de notre diversité culturelle, mais doit partir résolument à la conquête des publics européens et du reste du monde ».


Zo kunnen we ons voorstellen dat volledige onderdelen van onze defensie, het strategisch transport bijvoorbeeld, Europees worden. Op het ogenblik zijn er echter meer projecten op middellange termijn dan verwezenlijkingen.

Nous pouvons imaginer l'européanisation de pans entiers de nos instruments de défense - le transport stratégique dans toutes ses dimensions en est un excellent exemple - mais, à l'heure où je vous parle, il y a plus de projets à moyen terme que de réalisations.


w