Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onzekere situatie verkeren " (Nederlands → Frans) :

— Het voorstel zegt niets over personen die in een erg onzekere situatie verkeren en niet in orde zijn met de ziekteverzekering : welk OCMW is bevoegd ?

— La proposition ne dit rien des personnes en situation de grande précarité qui ne sont pas en ordre d'assurabilité: quel sera le CPAS compétent ?


Wij hebben besloten tegen het gewijzigde besluit inzake Cepol te stemmen, dat de verhuizing beoogt van Cepol van Bramshill (VK) naar Boedapest (Hongarije), omdat wij van mening zijn dat dit een gevaarlijk institutioneel precedent binnen de EU schept met betrekking tot de huisvesting van organen en agentschappen: terwijl de Commissie het voorstel doet om Cepol met Europol in Den Haag samen te voegen, heeft de Raad besloten het eenzijdige besluit van een lidstaat te billijken om een dergelijke instantie niet meer op de aangewezen locatie of binnen dezelfde lidstaat te huisvesten; de Raad heeft tijdens een informele lunch verschillende kandidaatstellingen voor een andere locatie besproken en bijgevolg het EP het recht onthouden om de bijgaand ...[+++]

Nous avons décidé de voter contre la modification de la décision instituant le CEPOL, qui prévoit le déménagement de cette agence de Bramshill (Royaume-Uni) à Budapest (Hongrie), car nous estimons qu'elle constitue un dangereux précédent institutionnel dans l'Union européenne par rapport aux sièges des organes et agences de l'Union. En effet, alors que la Commission proposait de fusionner le CEPOL avec Europol à La Haye, le Conseil a décidé d'accepter la décision unilatérale d'un État membre de ne plus héberger le siège de cette agence à l'endroit prévu ni même ailleurs sur son territoire. Il a débattu de plusieurs candidatures à l'accue ...[+++]


Zij poogt te voorkomen dat gezinnen die al in een onzekere toestand verkeren in een uitzichtloze situatie terechtkomen.

Elle tend à éviter que des familles, déjà dans une situation précaire, ne se retrouvent dans une situation inextricable.


Zij poogt te voorkomen dat gezinnen die al in een onzekere toestand verkeren, in een uitzichtloze situatie terechtkomen.

Elle tend à éviter que des familles, déjà dans une situation précaire, ne se retrouvent dans une situation inextricable.


Het geeft geen pas het op te lossen over de ruggen van de privé-verhuurders die, op grond van het wetsvoorstel, heel lang in een onzekere situatie zullen verkeren.

Il ne convient pas de le résoudre aux frais des bailleurs privés qui, sur la base de la proposition de loi, vont rester dans une situation d'incertitude pendant très longtemps.


Zij poogt te voorkomen dat gezinnen die al in een onzekere toestand verkeren, in een uitzichtloze situatie terechtkomen.

Elle tend à éviter que des familles, déjà dans une situation précaire, ne se retrouvent dans une situation inextricable.


3. Een schip of de opvarenden van een schip worden met name geacht in een onzekere situatie te verkeren wanneer er:

3. Un navire ou les personnes à son bord sont considérés comme étant en situation d'incertitude notamment lorsque:


Gezien de onzekere situatie waarin vele lidstaten nog steeds verkeren, blijft deze oorspronkelijke doelstelling van het EFG meer dan ooit van kracht, omdat hierdoor toch in beperkte mate individuele diensten kunnen worden verleend aan werknemers die ingevolge de globalisering van de economie hun baan hebben verloren door collectieve ontslagen met een aanzienlijke impact op het niveau van de onderneming, de bedrijfstak of de regio.

Dans la situation actuelle d'incertitude dont pâtissent encore de nombreux États membres, cet objectif initial du FEM reste tout particulièrement d'actualité, étant donné qu'il permet, ne serait-ce que modestement, de fournir des services personnalisés à des travailleurs qui ont perdu leur emploi à cause de licenciements collectifs ayant un fort impact au niveau sectoriel, régional et de l'entreprise, du fait de la mondialisation économique.


Ik zou er hierbij dan ook bij de Commissie op aan willen dringen dat zij al het mogelijke in het werk stelt om deze situatie te verhelpen en ervoor te zorgen dat het verslag zijn weg kan vervolgen, dat het de parlementaire procedure doorloopt en dat we een heldere, eenvoudige en voor deze markt doeltreffende regelgeving kunnen vaststellen, waarmee de onzekere situatie waarin de biologische producten nu verkeren, vermeden wordt.

Je me permets de saisir cette occasion afin d’appeler la Commission à faire tout ce qui est en son pouvoir pour mettre un terme à cette situation et pour permettre que les travaux sur le rapport se poursuivent et de terminer la procédure parlementaire, de façon à ce que nous puissions instaurer des règles claires, simples et efficaces pour ce marché et dissiper l’incertitude à laquelle les producteurs biologiques sont actuellement confrontés.


Zij verkeren in een onzekere situatie, in een moeilijke situatie, maar bovenal zijn zij in de steek gelaten door de politici.

Ils sont dans une situation d’incertitude et dans une situation difficile, mais, par-dessus tout, ils ont été abandonnés par les responsables politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onzekere situatie verkeren' ->

Date index: 2021-05-10
w