Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oor te luisteren hebben gelegd " (Nederlands → Frans) :

De heer C. Lelièvre , algemeen afgevaardigde voor de rechten van het kind bij de Franse Gemeenschap van België, wenst het betoog van Europarlementslid mevrouw Zimmerman aan te vullen met erop te wijzen dat de Franse Gemeenschap sedert 1991 over een ombudsman beschikt die zijn oor te luisteren legt naar wat de kinderen te vertellen hebben en dat de Vlaamse gemeenschap eerlang een soortgelijk initiatief zal nemen ...[+++]

M. C. Lelièvre délégué général aux droits de l'enfant au sein de la communauté française de Belgique a tenu à compléter les propos de madame Zimmerman, membre du Parlement européen, en faisant observer que la Communauté française de Belgique disposait depuis 1991 d'un ombudsman à l'écoute des enfants et que la communauté flamande mettrait bientôt un service similaire sur pied.


De heer C. Lelièvre , algemeen afgevaardigde voor de rechten van het kind bij de Franse Gemeenschap van België, wenst het betoog van Europarlementslid mevrouw Zimmerman aan te vullen met erop te wijzen dat de Franse Gemeenschap sedert 1991 over een ombudsman beschikt die zijn oor te luisteren legt naar wat de kinderen te vertellen hebben en dat de Vlaamse gemeenschap eerlang een soortgelijk initiatief zal nemen ...[+++]

M. C. Lelièvre délégué général aux droits de l'enfant au sein de la communauté française de Belgique a tenu à compléter les propos de madame Zimmerman, membre du Parlement européen, en faisant observer que la Communauté française de Belgique disposait depuis 1991 d'un ombudsman à l'écoute des enfants et que la communauté flamande mettrait bientôt un service similaire sur pied.


Na haar oor te luisteren te hebben gelegd bij consumenten en ondernemingen, stelt de Commissie vandaag regels voor die een echt Europese procedure doeltreffender en relevanter zullen maken in het dagelijkse leven.

«La Commission a tenu compte des souhaits des consommateurs et des entreprises et elle propose aujourd'hui des règles garantissant une procédure véritablement européenne qui soit plus efficace et pertinente au quotidien.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst mijn complimenten en een woord van dank aan rapporteur Giegold, die een uitstekend verslag heeft opgesteld en zijn oor te luisteren heeft gelegd bij de rapporteurs van de andere fracties.

– Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, chers collègues, permettez-moi d’abord de féliciter et de remercier le rapporteur M. Giegold, qui a proposé un travail de qualité et qui s’est montré à l’écoute des rapporteurs des autres groupes.


Tegen deze achtergrond heeft de Commissie een aantal alternatieve benaderingen in overweging genomen (beschreven in de effectbeoordeling) en haar oor te luisteren gelegd bij de vertegenwoordigers van de betrokken sectoren – op de eerste plaats CEFIC voor de producenten („marktdeelnemers”) en bepaalde grote eindgebruikers, en FECC voor de distributeurs en kleinere eindgebruikers – alsook bij de vertegenwoordigers van de lidstaten die de voorstellen in p ...[+++]

Étant donnée la situation décrite ci-avant, la Commission a envisagé un certain nombre d'approches alternatives, présentées dans l'analyse d'impact, et a consulté les organisations représentatives des secteurs concernés – principalement le Conseil européen des fédérations de l'industrie chimique (Cefic), pour les producteurs («opérateurs») et certains grands utilisateurs finals, et la Fédération européenne du commerce chimique (FECC) pour les distributeurs et les utilisateurs finals de dimension plus modeste – ainsi que des représentants des États membres, lesquels seront chargés de mettre en œuvre les propositions.


Daarom zou ik gisteren maar wat graag mijn oor te luisteren hebben gelegd in het vertrek waar Britse functionarissen aan de werkgroep omkoping van de OESO probeerden uit te leggen waarom de regering korte metten had gemaakt met een onderzoek van onze Serious Fraud Office naar vermeende corrupte betalingen teneinde de verkoop van wapens door het Britse Aerospace aan Saoedi-Arabië te verzekeren.

J’aurais adoré me glisser subrepticement dans la salle où les officiers britanniques ont tenté hier d’expliquer au groupe de travail de l’OCDE sur la corruption pourquoi le gouvernement avait ordonné l’arrêt d’une enquête réalisée par notre Serious Fraud Office au sujet d’un cas présumé de paiements frauduleux destinés à préserver les ventes d’armes par British Aerospace à l’Arabie saoudite.


Luisteren naar de gebruiker zoals bedoeld in het eerste lid bestaat erin een welwillend oor voor elke gebruiker te hebben, hem antwoord te geven en eventueel te oriënteren om zo goed mogelijk in te spelen op de situatie en de moeilijkheden die zijn oproep gemotiveerd hebben.

L'écoute de l'usager visée à l'alinéa 1 consiste à garantir à tout usager une écoute attentive, une réponse et une orientation éventuelle qui répondent au mieux à la situation et aux difficultés qui ont motivé l'appel.


Ik ben verheugd dat ik de loftrompet mag steken over het uitstekende verslag van een collega die meer dan te doen gebruikelijk zijn oor te luisteren heeft gelegd bij zijn collega’s, en ik schaam me omdat we met vijfentwintig personen zitten te vergaderen, wat geen recht doet aan ons debat.

Je suis heureux de saluer l’excellent rapport d’un collègue qui fut, un peu plus que d’habitude, à l’écoute de ses collègues et j’ai honte: nous sommes vingt-cinq en séance, ce qui ne qualifie pas bien nos travaux.


Ik heb zo'n zes tot zeven maanden aan dit verslag gewerkt en in die periode heb ik mijn oor te luisteren gelegd bij veel leden van het Parlement, specialisten, economische actoren, lokale, regionale en nationale autoriteiten en de getroffen gemeenschappen.

J’ai travaillé à ce rapport pendant six ou sept mois et, ayant passé ce temps à écouter bon nombre de députés européens, de spécialistes, d’agents économiques, d’autorités locales, régionales et nationales et de communautés concernées, j’en garde un excellent souvenir.


Hij is immers erg begaan met het welzijn van het militair personeel en wil via die zitdagen zijn oor te luisteren leggen bij mensen die problemen hebben met de bestaande structuren of met hun oversten.

Je suis très soucieux du bien-être du personnel militaire et souhaite, par le biais de ces permanences, offrir une oreille attentive aux militaires qui ont des problèmes avec les structures existantes dans l'armée ou avec leurs supérieurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oor te luisteren hebben gelegd' ->

Date index: 2021-02-18
w