Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Afhankelijk van het oordeel
Besluit
Een oordeel uitspreken over een aangelegenheid
Neventerm
Oordeel
Paniekaanval
Paniektoestand
Uitspraak

Vertaling van "oordeel aangezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


een oordeel uitspreken over een aangelegenheid

se prononcer sur une affaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Deelt u het oordeel van de European Association of Judges en de Deutscher Richterbund dat, aangezien alle lidstaten van de Europese Unie zijn, per definitie en in realiteit, democratische rechtsstaten met volwassen nationale rechtssystemen zijn, dergelijk nieuw systeem van rechtbanken gewoon niet nodig is?

2. Considérez-vous, à l'instar de l'Association européenne des Magistrats et de la Deutscher Richterbund, qu'un nouveau système juridictionnel de ce type est tout simplement superflu, compte tenu du fait que tous les États membres de l'Union européenne sont par définition et dans la réalité des États de droit démocratiques dotés de systèmes juridiques nationaux qui ont fait leurs preuves?


De advocaten van twee terreurverdachten - Medhi Nemmouche, die ervan verdacht wordt de aanslag tegen het Joods Museum te hebben gepleegd, en Mohamed Bakkali, van wie men vermoedt dat hij een van de logistieke helpers bij de aanslagen van Parijs is geweest - zijn van oordeel dat hun cliënten onder het bestaande stelsel van de maandelijkse controle vallen aangezien de niet-correctionaliseerbare misdaden werden afgeschaft en de nieuwe regeling inzake de controle van de voorlopige hechtenis nog niet in werking is getreden.

Les avocats de deux terroristes présumés - Medhi Nemmouche suspecté d'être l'auteur de l'attentat au Musée juif et Mohamed Bakkali suspecté d'être l'un des logisticiens des attentats de Paris - estiment que les crimes non correctionnalisables ayant été supprimés et le nouveau régime de contrôle de la détention préventive n'étant, quant à lui, pas encore entré en application, c'est le régime actuel de contrôle mensuel qui est applicable à leurs clients.


5. Aangezien met de zesde staatshervorming de staatsdragende partijen ons trachtten te verkopen dat met deze staatshervorming het zwaartepunt naar de deelstaten werd verlegd, bent u in dat verband niet van oordeel dat de minister-presidenten van Vlaanderen en Wallonië de eerste plaats dienen in te nemen in de federale protocollaire rangorde, voor de eerste minister van de federale regering?

5. Étant donné que les partis au pouvoir ont essayé de nous vendre la sixième réforme de l'État comme un déplacement du centre de gravité politique du fédéral vers les entités fédérées, n'êtes-vous pas d'avis à cet égard que les ministres-présidents de Flandre et de Wallonie doivent occuper la première place dans l'ordre de préséance protocolaire, et ce, devant le Premier ministre du gouvernement fédéral ?


Alleen de stopplaatsen van Juslenville, Pepinster-Cité, Stockem, Viville, Wolfstee, Antwerpen-Haven, Antwerpen-Dam, Antwerpen-Oost, Ham-Sur-Sambre, Zwankendamme en Florée hebben er geen, aangezien de NMBS van oordeel is dat de kost van de plaatsing van een verkoopsautomaat niet in verhouding staat tot de inkomsten (specifieke en complexe technische configuraties) en in vergelijking met het aantal reizigers.

Seuls les points d'arrêt de Juslenville, Pepinster-Cité, Stockem, Viville, Wolfstee, Antwerpen-Haven, Antwerpen-Dam, Antwerpen Oost, Ham-Sur-Sambre, Zwankendamme et Florée n'en sont pas équipés, car la SNCB a estimé que le coût du placement d'un distributeur y était disproportionné (configurations techniques spécifiques - complexes) par rapport à la fréquentation de ceux-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veel rechtzettingen leiden echter niet tot een dergelijk geschil, aangezien ze ofwel gevestigd werden na een akkoord met de belastingplichtige, ofwel dat deze van oordeel is dat de kans om te winnen voor het gerecht onvoldoende is.

Or, de nombreuses rectifications ne conduisent pas à un tel contentieux, soit qu'elles ont été établies avec l'accord du contribuable, soit que celui-ci juge ses chances d'obtenir gain de cause en justice insuffisantes.


Aangezien deze activiteit behandeld wordt in een specifieke reglementering aangepast aan de problematiek, aangezien de conventie geen geschikt instrument is om het vervoer per pijpleiding buiten het terrein van een inrichting te reglementeren, aangezien de specifieke reglementeringen betreffende het vervoer per pijpleiding ook rekening houden met de veiligheidsproblemen die deze activiteit met zich brengt, is de Regering van oordeel dat de pipe lines buiten het toepassingsgebied van het verdrag moeten gehouden worden.

En conséquence, vu que cette activité est traitée par une réglementation spécifique adaptée à cette problématique, vu que l'instrument que constitue la convention n'est pas adapté pour réglementer le domaine du transport par canalisation en dehors du site des entreprises, vu également que les réglementations spécifiques relatives au transport par canalisation prennent en compte les problèmes de sécurité liés à cette activité, le Gouvernement estime devoir exclure les pipe-lines du champ d'application de la convention.


Aangezien deze activiteit behandeld wordt in een specifieke reglementering aangepast aan de problematiek, aangezien de conventie geen geschikt instrument is om het vervoer per pijpleiding buiten het terrein van een inrichting te reglementeren, aangezien de specifieke reglementeringen betreffende het vervoer per pijpleiding ook rekening houden met de veiligheidsproblemen die deze activiteit met zich brengt, is de Regering van oordeel dat de pipe lines buiten het toepassingsgebied van het verdrag moeten gehouden worden.

En conséquence, vu que cette activité est traitée par une réglementation spécifique adaptée à cette problématique, vu que l'instrument que constitue la convention n'est pas adapté pour réglementer le domaine du transport par canalisation en dehors du site des entreprises, vu également que les réglementations spécifiques relatives au transport par canalisation prennent en compte les problèmes de sécurité liés à cette activité, le Gouvernement estime devoir exclure les pipe-lines du champ d'application de la convention.


De heer Vanlouwe is van oordeel dat dit argument niet opgaat, aangezien men hier niet overgaat tot een splitsing, maar wel tot de instelling van een gerechtelijk arrondissement « Brussel-Halle-Vilvoorde » naast een arrondissement « Bruxelles-Hal-Vilvorde ».

M. Vanlouwe pense que cet argument ne tient pas la route, puisqu'il n'y aura pas de scission en l'espèce, mais bien l'instauration d'un arrondissent judiciaire de « Bruxelles-Hal-Vilvorde », à côté d'un arrondissement de « Bruxelles-Hal-Vilvorde ».


Aangezien politieke misdrijven overeenkomstig artikel 150 van de Grondwet tot de exclusieve bevoegdheid van het hof van assisen behoren, valt niet uit te sluiten dat, wanneer door politiek terrorisme geïnspireerde misdaden worden gepleegd, zich hetzelfde probleem zal voordoen als ten tijde van het Dosfel-proces, toen het volk van oordeel was dat de beschuldigde niet veroordeeld diende te worden.

Comme, conformément à l'article 150 de la Constitution, les délits politiques relèvent de la compétence exclusive de la cour d'assises, il n'est pas à exclure que, si des crimes inspirés par le terrorisme politique venaient à être commis, on se trouve face au même problème qu'au temps du procès Dosfel, où le peuple estimait que l'accusé ne devait pas être condamné.


Het lid is van oordeel dat deze resolutie toch een resolutie is van politiek belang aangezien zij in het Vlaams Parlement quasi unaniem werd goedgekeurd.

Le membre estime que cette résolution revêt une importance politique, étant donné qu'elle a été approuvée à la quasi-unanimité par le Parlement flamand.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     neventerm     afhankelijk van het oordeel     besluit     een oordeel uitspreken over een aangelegenheid     oordeel     paniekaanval     paniektoestand     uitspraak     oordeel aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oordeel aangezien' ->

Date index: 2021-06-10
w