Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oordeel onderworpen werden » (Néerlandais → Français) :

In het kader van de vergaderingen van het comité, die de internationale vergaderingen in Geneve en New York voorafgingen, werden de Europese en Belgische teksten herhaaldelijk aan de leden van het comité voorgelegd (vanwege de ontvangsttermijnen, kon de Europese tekst voor de bijeenkomst van Geneve maar één keer aan de leden van het comité worden voorgelegd terwijl de Belgische houding voor de topconferentie van New York tot drie keer toe aan het oordeel van de leden werd onderworpen.).

Dans le cadre des réunions du comité qui ont précédé la tenue des réunions internationales à Genève et New York, les textes européens et belges ont plusieurs fois été soumis à la réaction des membres du comité (vu les délais de réception, le texte européen relatif à la réunion de Genève n'a pu être soumis qu'une fois aux membres du comité, tandis que le projet de position belge relative au sommet de New York à quant à lui été soumis à trois reprises aux membres du comité).


Antwoord : Volgens de inlichtingen die mij werden verstrekt door de gerechtelijke overheden blijkt dat het dossier dat aan het oordeel van de kamer van inbeschuldigingstelling moet worden onderworpen, steeds wordt neergelegd ter griffie.

Réponse : Des renseignements qui m'ont été fournis par les autorités judiciaires, il ressort que le dossier qui doit être soumis à la décision de la chambre des mises en accusation est toujours déposé au greffe.


Uit wat voorafgaat volgt dat de wetgever van oordeel is geweest dat met de vennootschapsbelasting op ontvangen buitenlandse intresten een FGBB mag worden verrekend voor zover die intresten in het buitenland werden onderworpen aan een bronstaatheffing, en voor zover de desbetreffende intresten voor het uitoefenen van de beroepswerkzaamheid in België worden gebruikt (artikel 285 van het WIB 1992).

Il découle de ce qui précède que le législateur a considéré qu'une QFIE pouvait être imputée sur l'impôt des sociétés frappant les intérêts étrangers perçus pour autant que ces intérêts aient été soumis, à l'étranger, à une imposition dans l'Etat de la source et pour autant que les intérêts en question soient utilisés pour l'exercice de l'activité professionnelle en Belgique (article 285 du CIR 1992).


2. benadrukt dat, om de harmonieuze ontwikkeling van de Unie en de goede werking van de communautaire programma's te verzekeren, deze organisaties moderne administratie- en beheerscapaciteit nodig hebben om met kennis van zaken en op samenhangende wijze toekomstgeoriënteerde strategieën uit te kunnen stippelen, die ook vraagstukken moeten omvatten die specifiek zijn voor de regio's, en zo bij te kunnen dragen aan de kwaliteit en doeltreffendheid van het beleid op de verschillende terreinen; beklemtoont daarbij dat de bestaande besluitvormingsmechanismen en bestuursprocessen moeten worden onderworpen aan een evaluatie om vast te stellen ...[+++]

2. estime que pour pouvoir assurer le développement harmonieux de l'Union et le bon déroulement des programmes européens, ces structures requièrent des capacités d'administration et de gestion modernes afin de proposer des stratégies pour l'avenir réfléchies et interdépendantes, qui tiennent également compte des spécificités régionales, et de participer ainsi à la qualité et à l'efficacité des politiques dans divers domaines; souligne que les mécanismes décisionnels et les procédures administratives existants devraient être évalués en vue d'établir si l'administration doit être modernisée; souligne toutefois qu'il ne convient pas, dans le cadre d'un renforcement des capacités, de créer de nouveaux mécanismes ou institutions, mais d'utilis ...[+++]


3. « Schendt artikel 235ter Sv. de artikelen 10 en 11 GW. en 6 en 8 E.V. R.M. in die zin gelezen en begrepen dat het in de onderzoeksfase - dus voor de regeling van de rechtspleging, zonder eigenlijke tegenspraak - weze door een onpartijdige rechtsinstantie, de mogelijkheid biedt een wettigheidscontrole op grond van onder meer art. 8 E.V. R.M. uit te voeren op de technieken van observatie en infiltratie om naderhand, bij de regeling van de rechtspleging toe te laten dat dezelfde rechters, in samenlezing met art. 6 E.V. R.M., kennis nemen van een tegensprekelijk debat over elementen en middelen die gebeurlijk reeds aan hun oordeel onderworpen werden binnen de perken va ...[+++]

3. « L'article 235ter du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, ainsi que 6 et 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'au cours de la phase d'instruction - donc avant la phase du règlement de la procédure, sans véritable débat contradictoire - cet article offre la possibilité d'exercer, fût-ce par une autorité judiciaire impartiale, un contrôle de légalité des techniques d'observation et d'infiltration, par rapport, entre autres, à l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, et permet qu'ultérieurement, lors de la phase du règlement de la procédure, les ...[+++]


3. « Schendt artikel 235ter Sv. de artikelen 10 en 11 GW. en 6 en 8 E.V. R.M. in die zin gelezen en begrepen dat het in de onderzoeksfase - dus voor de regeling van de rechtspleging, zonder eigenlijke tegenspraak - weze door een onpartijdige rechtsinstantie, de mogelijkheid biedt een wettigheidscontrole op grond van onder meer art. 8 E.V. R.M. uit te voeren op de technieken van observatie en infiltratie om naderhand, bij de regeling van de rechtspleging toe te laten dat dezelfde rechters, in samenlezing met art. 6 E.V. R.M., kennis nemen van een tegensprekelijk debat over elementen en middelen die gebeurlijk reeds aan hun oordeel onderworpen werden binnen de perken va ...[+++]

3. « L'article 235ter du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, ainsi que 6 et 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'au cours de la phase d'instruction - donc avant la phase du règlement de la procédure, sans véritable débat contradictoire - cet article offre la possibilité d'exercer, fût-ce par une autorité judiciaire impartiale, un contrôle de légalité des techniques d'observation et d'infiltration, par rapport, entre autres, à l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, et permet qu'ultérieurement, lors de la phase du règlement de la procédure, les ...[+++]


De Europese Commissie was van oordeel dat het op grond van artikel 4, lid 2, van de Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten mogelijk was een actie in te stellen ten behoeve van alle communautaire textielproducenten van wie de producten bij uitvoer naar de Verenigde Staten aan de kwantitatieve beperkingen die de Verenigde Staten ten aanzien van de vezelproducerende landen hanteerden, onderworpen werden of dreigden te worden.

Elle estimait qu'il était possible de fonder une action sur l'article 4, paragraphe 2, de l'accord sur les textiles et les vêtements pour tous les produits textiles communautaires dont les exportations vers les États-Unis étaient ou risquaient d'être soumises aux restrictions quantitatives imposées par les États-Unis aux producteurs de fibres.


Daarnaast wil ik in herinnering brengen dat alle door de Raad Justitie en Binnenlandse zaken opgestelde voorstellen over deze aangelegenheid werden onderworpen aan het oordeel van dit Parlement, dat zich trouwens reeds drie keer over dit geval heeft uitgesproken: op 15 januari 1998, op 18 maart 1999 en op 11 november 1999.

En outre, permettez-moi de rappeler que toutes les propositions élaborées par le Conseil "Justice et Affaires intérieures" sur cette question ont été soumises à l'appréciation du Parlement, qui s'est déjà prononcé par trois fois en la matière : le 15 janvier 1998, le 18 mars 1999 et le 11 novembre 1999.


Antwoord : Volgens de inlichtingen die mij werden verstrekt door de gerechtelijke overheden blijkt dat het dossier dat aan het oordeel van de kamer van inbeschuldigingstelling moet worden onderworpen, steeds wordt neergelegd ter griffie.

Réponse : Des renseignements qui m'ont été fournis par les autorités judiciaires, il ressort que le dossier qui doit être soumis à la décision de la chambre des mises en accusation est toujours déposé au greffe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oordeel onderworpen werden' ->

Date index: 2022-12-11
w