Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijk van het oordeel
Bescherming tegen slechte weersomstandigheden
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Het slecht functioneren
Neventerm
Ongewenste breuk
Slecht wegdek
Slechte breuk
Slechte functionering
Slechte onderbreking
Slechte weg
Slechte werking
Storing
Tomografie

Vertaling van "oordeel slechts " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het slecht functioneren | slechte functionering | slechte werking | storing

dysfonctionnement




ongewenste breuk | slechte breuk | slechte onderbreking

coupure incorrecte | division incorrecte




Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic d'hébéphrénie doit être rése ...[+++]


bescherming tegen slechte weersomstandigheden

protection contre les intempéries


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

tomographie | procédé d'exploration radiologique


maligne neoplasma van overige en slecht omschreven lokalisaties van lip, mond- en keelholte

Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx, de sièges autres et mal définis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij gebrek aan afdoend bewijs voor de overlevingskansen van deze soorten is de Commissie van oordeel dat de op hoge overlevingskansen gebaseerde vrijstelling op grond van artikel 15, lid 4, onder b), van Verordening (EU) nr. 1380/2013 slechts voor één jaar in deze verordening mag worden opgenomen.

Étant donné qu'il n'y a pas de preuves concluantes sur les taux de survie de ces espèces, la Commission considère qu'il convient d'inclure dans le présent règlement l'exemption liée à la capacité de survie, autorisée au titre de l'article 15, paragraphe 4, point b), du règlement (UE) no 1380/2013, pour une période d'un an seulement.


Het is belangrijk op te merken dat een veiligheidsverificatie slechts een beeld is van een situatie op een welbepaald ogenblik, zonder oordeel over de verdere evolutie van de situatie van de persoon onderworpen aan de procedure.

Il est important de noter que la vérification de sécurité n'est qu'une photographie d'une situation à un moment donné, sans préjuger de l'évolution ultérieure de la situation de la personne sujette à cette procédure.


47. is van oordeel dat het gebruik van hydraulisch scheuren in de Unie risico's en negatieve gevolgen met zich meebrengt voor het klimaat, het milieu en de volksgezondheid en de verwezenlijking van de langetermijndoelstellingen van de EU op het gebied van het koolstofarm maken van de energievoorziening in gevaar brengt; is voorts van oordeel dat hydraulisch scheuren geen veelbelovende technologie is, omdat onconventionele brandstoffen slechts in beperkte mate kunnen helpen om aan de toekomstige vraag naar energie in de EU te voldoen, terwijl er hoge inve ...[+++]

47. estime que l'utilisation de la fracturation hydraulique dans l'Union induit des risques et des effets néfastes pour le climat, l'environnement et la santé publique, et met en péril la réalisation de l'objectif de décarbonisation à long terme de l'Union; estime en outre, vu la contribution limitée que l'on peut attendre des combustibles non conventionnels à la satisfaction des futurs besoins en énergie de l'Union et les frais et investissements importants induits par leur exploitation, que la fracturation hydraulique n'est pas une technologie d'avenir; invite instamment les États membres, dans ces conditions, à ne pas autoriser de nouvelles opérations i ...[+++]


Daarnaast zijn de deskundigen van oordeel dat het kind slechts in laatste instantie uit de gezinsomgeving mag worden verwijderd omdat dat door het kind als een straf kan worden ervaren voor het openbaren van de feiten waarvan hij het slachtoffer is geworden.

Par ailleurs, les experts estiment que le retrait de l'enfant du milieu familial ne devrait être adopté qu'en dernier ressort, car il peut être vécu par l'enfant comme une punition pour avoir révélé les faits dont il a été victime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De deskundige mag zijn oordeel slechts geven over de punten die hem uitdrukkelijk zijn voorgelegd.

2. Les experts ne peuvent donner leur avis que sur les points qui leur ont été expressément soumis.


2. De deskundige mag zijn oordeel slechts geven over de punten die hem uitdrukkelijk zijn voorgelegd.

2. Les experts ne peuvent donner leur avis que sur les points qui leur sont expressément soumis.


Opgemerkt zij dat het Gerecht voor ambtenarenzaken, door zich voor zijn oordeel dat rekening moest worden gehouden met de motivering in de afwijzing van de klacht te baseren op het evolutieve karakter van de precontentieuze fase, slechts de gevolgen heeft getrokken uit de vaste rechtspraak over de vaststelling van de betwistbaarheid van het antwoord op de klacht, waaruit blijkt dat het TAOBG in het besluit tot afwijzing van de klacht zijn besluit kan aanvullen of zelfs kan wijzigen.

Or, il convient de relever que, en se fondant sur le caractère évolutif de la phase précontentieuse en vue de conclure qu’il y avait lieu de prendre en considération les motifs figurant dans le rejet de la réclamation, le Tribunal de la fonction publique n’a fait que tirer les conséquences d’une jurisprudence constante relative à la détermination du caractère attaquable de la réponse à la réclamation, dont il ressort que l’AHCC peut être amenée, dans la décision de rejet de la réclamation, à compléter, voire à modifier, sa décision.


5. roept de Commissie op de recente ontwikkelingen op de luchtvracht- en expressdienstenmarkt grondig te onderzoeken; merkt op dat de markt voor expresdiensten in de VS gedomineerd wordt door slechts een paar aanbieders en is van oordeel dat dit de reden is dat deze markt gesloten is voor Europese aanbieders; merkt op dat de EU daarentegen haar markten voor leveringen steeds verder heeft opengesteld voor bedrijven uit derde landen; is van oordeel dat dit heeft geresulteerd in een concurrentienadeel voor EU-ondernemingen; is in dit verband verder van mening dat eventuele f ...[+++]

5. demande à la Commission de procéder à un examen attentif des récentes évolutions du marché du fret aérien et des services de distribution express dans l'Union européenne; observe que le marché de la distribution express est dominé, aux États-Unis, par un petit nombre d'exploitants et estime que les prestataires de services européens se voient ainsi fermer l'accès à ce marché; souligne que l'Union européenne, par contre, a continuellement ouvert ses marchés de la distribution à des entreprises de pays tiers; estime que les entreprises de l'Union européenne subissent, de ce fait, un handicap concurrentiel; juge, par conséquent, que d'éventuelle fusions entre des exploitants américains et européens de services de distribution express ri ...[+++]


Daar het Gerecht voor ambtenarenzaken in casu ten gronde uitspraak heeft gedaan over slechts één van de door Meierhofer aangevoerde middelen, is het Gerecht van oordeel dat de onderhavige zaak niet in staat van wijzen is, zodat deze naar het Gerecht voor ambtenarenzaken moet worden verwezen.

En l’espèce, le Tribunal de la fonction publique ayant statué, au fond, sur un seul des moyens avancés par M. Meierhofer, le Tribunal considère que le présent litige n’est pas en état d’être jugé.


9. erkent het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid bij het Verdrag inzake biologische diversiteit van de Verenigde Naties, dat op het voorzorgsbeginsel is gestoeld, als een belangrijk forum dat zich moet bezighouden met de implicaties van het grensoverschrijdende verkeer van GGO's die slechts één van de toepassingen van de biotechnologie vormen; is niettemin van oordeel dat het voorzorgsbeginsel niet mag worden gebruikt om alle wetenschappelijke vernieuwingen tegen te houden, met inbegrip van die op het gebied van de genetisch ...[+++]

9. reconnaît que le Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la convention des Nations unies sur la diversité biologique, qui repose sur le principe de précaution, constitue un forum important pour aborder les effets de la circulation transfrontière des OGM, qui ne sont qu'une application des biotechnologies; estime néanmoins que le principe de précaution ne peut pas être utilisé pour bloquer toutes les innovations scientifiques, y compris en ce qui concerne le génie génétique; estime cependant que les règles applicables au commerce d'OGM doivent être établies dans le cadre de l'OMC; souligne en ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oordeel slechts' ->

Date index: 2022-09-08
w