Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oorspronkelijke wetsvoorstel werden middels twee " (Nederlands → Frans) :

II. Aan het oorspronkelijke wetsvoorstel werden middels twee amendementen van de minister van Justitie een artikel 6 en 7 toegevoegd.

II. Un article 6 et un article 7 ont été ajoutés à la proposition de loi initiale au moyen de deux amendements du ministre de la Justice.


II. Aan het oorspronkelijke wetsvoorstel werden middels twee amendementen van de minister van Justitie een artikel 6 en 7 toegevoegd.

II. Un article 6 et un article 7 ont été ajoutés à la proposition de loi initiale au moyen de deux amendements du ministre de la Justice.


Overwegende dat het oorspronkelijk programma van dit wijkcontract werd vastgelegd door de Gewestregering en dat ze deze op 21 december 2012 goedgekeurd had en dat de twee programmawijzigingen op 04 maart 2015 en op 31 augustus 2015 goedgekeurd werden ;

Considérant que le programme initial de ce contrat de quartier a été défini par le Gouvernement régional et approuvé par lui en date du 21 décembre 2012 et que les deux modifications de programme ont été approuvées les 04 mars 2015 et 31 août 2015 ;


Ingevolge de hervorming van de politiediensten door de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, bleek het oorspronkelijk wetsvoorstel achterhaald en werd het vervangen door een nieuw wetsvoorstel (St. Senaat, nr. 1-1268/1), dat inmiddels wet is geworden ...[+++]

Suite à la restructuration des services de police par la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, la proposition de loi initiale a été remplacée par une nouvelle proposition de loi (do c. Sénat, nº 1-1268/1), devenue loi entretemps.


De auteurs van het wetsvoorstel dat de wet van 30 juli 2013 is geworden, leggen ook uit dat zij twee principes willen combineren : enerzijds, wordt de territoriale bevoegdheid van de familierechtbank « beoordeeld [...] in het belang van het kind. Daarom moet de bevoegde rechtbank zich dichtbij de woonplaats van de betrokken minderjarige bevinden » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/001, p. 15); anderzijds, werd, naast dat criterium van territoriale bevoegdheid, erin voorzien, « teneind ...[+++]

Les auteurs de la proposition de loi devenue la loi du 30 juillet 2013 expliquent également qu'ils souhaitent articuler deux principes : d'une part, la compétence territoriale du tribunal de la famille est « conçue dans le sens de l'intérêt de l'enfant en veillant à rendre compétent un tribunal proche du lieu de vie du mineur concerné par les procédures » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/001, p. 15); d'autre part, parallèlement à ce critère de compétence territoriale, « pour améliorer l'accès à la justice (éviter les frais, une plus grande visibilité du juge compétent, rapidité) et assurer une meilleure continuité de l'actio ...[+++]


1. Klopt het dat deze twee opdrachten oorspronkelijk werden toegewezen aan een andere aannemer dan degene die de werken uiteindelijk mag uitvoeren?

1. Est-il exact que ces deux marchés avaient initialement été attribués à un autre entrepreneur que celui qui a finalement obtenu l'autorisation d'effectuer les travaux?


Ik heb zelf een wetsvoorstel ingediend om meewerkende echtgenoten die minstens een beroepsloopbaan hebben van 15 jaar en die op 1 juli 2005 nog geen 50 jaar waren de gelegenheid te geven om door middel van een vaste bijdrage, de loopbaanjaren in aanmerking te laten nemen. Dit enkel voor wat betreft de voorwaarde om twee derde loopbaan te k ...[+++]

J'ai moi-même déposé une proposition de loi visant à donner aux conjoints aidants qui peuvent justifier d'une carrière d'au moins 15 ans et qui n'avaient pas encore 50 ans au 1er juillet 2005, la possibilité de faire entrer en ligne de compte leurs années de carrière dans le calcul de la pension par le paiement d'une cotisation forfaitaire et cela, pour arriver aux deux tiers d'une carrière complète et pouvoir ainsi bénéficier d'une pension minimum.


Regionale beschermingsprogramma’s moeten worden voorgesteld om de beschermingscapaciteit van de betrokken regio’s te versterken en om de vluchtelingenbevolking aldaar beter te beschermen door duurzame oplossingen aan te bieden (de drie duurzame oplossingen zijn terugkeer, plaatselijke integratie of hervestiging in een derde land wanneer de eerste twee duurzame oplossingen niet mogelijk zijn)[1]. In de mededeling werden ook voorstellen gedaan om voor de hele EU een hervestigingsregeling op te stellen als een ...[+++]

Des programmes de protection régionaux devraient être proposés en vue de renforcer les capacités de protection des régions concernées et d'améliorer la protection des populations de réfugiés qui s'y trouvent grâce à des solutions durables (les trois solutions durables sont le rapatriement, l’intégration sur place ou la réinstallation dans un troisième pays sir les deux premières solutions durables ne sont pas possibles)[1].


Ik stel vast dat er in de VLD drie groepen zijn: degenen die het oorspronkelijke wetsvoorstel steunen en twee groepen dissidenten.

Le VLD se divise apparemment en trois groupes : ceux qui soutiennent la proposition de loi originelle, et deux groupes dissidents.


Tijdens de hoorzittingen die werden gehouden kwamen meer problemen aan het licht dan in de oorspronkelijke tekst van het wetsvoorstel werden aangepakt.

Les auditions réalisées ont cependant soulevé davantage de problèmes que le texte initial de la proposition de loi était censé résoudre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijke wetsvoorstel werden middels twee' ->

Date index: 2025-02-13
w