Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oost-congo opnieuw heeft besproken " (Nederlands → Frans) :

Wat Oost-Congo betreft, heeft de eerste minister in de prebriefing van de Raad aangekondigd dat hij dit dossier van kortbij zou opvolgen en dat hij zou proberen om daarin tot resultaten te komen.

En ce qui concerne l'Est du Congo, le premier ministre a annoncé, lors du prébriefing du Conseil, qu'il suivrait ce dossier de près et qu'il tenterait d'obtenir des résultats en la matière.


Wat Oost-Congo betreft, heeft de eerste minister in de prebriefing van de Raad aangekondigd dat hij dit dossier van kortbij zou opvolgen en dat hij zou proberen om daarin tot resultaten te komen.

En ce qui concerne l'Est du Congo, le premier ministre a annoncé, lors du prébriefing du Conseil, qu'il suivrait ce dossier de près et qu'il tenterait d'obtenir des résultats en la matière.


Tijdens de plenaire vergadering van 3 april 2014 werd de door de commissie voor de Justitie aangenomen tekst teruggezonden naar deze, die hem dezelfde dag opnieuw heeft besproken.

Lors de la séance plénière du 3 avril 2014, le texte adopté par la commission de la Justice a été renvoyé à celle-ci, qui l'a réexaminé à la même date.


F. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad op 11 november 2008 de situatie in Oost-Congo opnieuw heeft besproken zonder tot overeenstemming te komen over versterking van MONUC met de 3 000 man waarom MONUC gevraagd had,

F. considérant que le Conseil de sécurité des Nations unies a de nouveau débattu de la situation dans l'est de la RDC, le 11 novembre 2008, sans accepter de renforcer la MONUC par l'envoi de 3 000 hommes supplémentaires, comme le demandait la MONUC,


F. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad op 11 november 2008 de situatie in Oost-Congo opnieuw heeft besproken zonder tot overeenstemming te komen over versterking van MONUC met de 3 000 man waarom MONUC gevraagd had,

F. considérant que le Conseil de sécurité des Nations unies a de nouveau débattu de la situation dans l'est de la RDC, le 11 novembre 2008, sans accepter de renforcer la MONUC par l'envoi de 3 000 hommes supplémentaires, comme le demandait la MONUC,


F. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad op 11 november 2008 de situatie in Oost-Congo opnieuw heeft besproken zonder tot overeenstemming te komen over versterking van MONUC met de 3000 man waarom MONUC gevraagd had,

F. considérant que le Conseil de sécurité des Nations unies a de nouveau débattu de la situation dans l'est de la RDC, le 11 novembre 2008, sans accepter de renforcer la MONUC par l'envoi de 3 000 hommes supplémentaires, comme le demandait la MONUC,


- Mijnheer de Voorzitter, hier vandaag debatteren om te vertellen hoe erg we de tragedie vinden die zich in Oost-Congo afspeelt, heeft weinig nut.

- (NL) Monsieur le Président, il n’est pas très utile de nous étendre aujourd’hui sur le caractère tragique de la situation au Congo.


C. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad op 11 november 2008 de situatie in het oosten van de DRC opnieuw heeft besproken zonder tot een akkoord te komen over versterking van MONUC met de 3000 man waarom MONUC gevraagd had,

C. considérant que le Conseil de sécurité des Nations unies a de nouveau discuté de la situation dans l'est de la RDC, le 11 novembre 2008, sans accepter de renforcer la MONUC par l'envoi de 3 000 hommes supplémentaires, comme le demandait la MONUC,


Nu Europa van oordeel is dat er andere middelen bestaan dan oorlog om een halt toe te roepen aan tirannieën, nu de oorlog in Congo al meer dan vier jaar aansleept en de legers van Oeganda, Rwanda en Burundi zopas opnieuw de grens van de Democratische Republiek Congo zijn overgestoken en de slachtingen in Oost-Congo, meer bepaald in de streek van Ituri, ondraaglijke hoogtepunten van barbarij hebben bereikt, is het hoog tijd dat het gerecht van de landen in dat gebied en dat het internationaal gerecht de verantwoordelijken voor deze oor ...[+++]

À une époque où l'Europe estime, à juste titre, qu'il existe d'autres moyens que la guerre pour arrêter les tyrannies, alors que la guerre se poursuit depuis plus de quatre ans au Congo, que les armées ougandaises, rwandaises et burundaises viennent à nouveau de franchir les frontières de la République Démocratique du Congo et que les massacres dans l'est du Congo, plus particulièrement dans la région de l'Ituri, ont atteint un niveau de barbarie insupportable, il est grand temps que la justice des pays de la région et la justice internationale poursuivent et sanctionnent les responsables de ces crimes de guerre et crimes contre l'humani ...[+++]


- Ten persoonlijke titel wens ik mijn ontgoocheling uit te drukken over het feit dat één van de laatste mondelinge vragen die ik als minister te beantwoorden krijg, er opnieuw één is die betrekking heeft op de inderdaad verschrikkelijke humanitaire situatie in Oost-Congo.

- À titre personnel, je déplore qu'une des dernière questions orales à laquelle j'ai à répondre concerne de nouveau la situation effroyable dans l'est du Congo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oost-congo opnieuw heeft besproken' ->

Date index: 2024-11-28
w