Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opnieuw heeft besproken » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de plenaire vergadering van 3 april 2014 werd de door de commissie voor de Justitie aangenomen tekst teruggezonden naar deze, die hem dezelfde dag opnieuw heeft besproken.

Lors de la séance plénière du 3 avril 2014, le texte adopté par la commission de la Justice a été renvoyé à celle-ci, qui l'a réexaminé à la même date.


Men kan er onder meer lezen dat het Amerikaanse team, dat in januari 2006 ons land heeft bezocht en waarmee de kwestie van gewapende wachten rond de nucleaire sites opnieuw werd besproken, « positief onder de indruk » was over hetgeen ze te horen en te zien hadden gekregen.

Il pourra notamment lire que l'équipe américaine qui s'est rendue en janvier 2006 en Belgique et avec laquelle la question des agents armés a été débattue à nouveau « (..) a été impressionnée de manière positive de ce qu'elle a pu voir».


De commissie heeft de verschillende voorstellen opnieuw besproken op 28 maart 2006. Het uitgangspunt hierbij was wetsvoorstel nr. 3-1519, dat gemeenschappelijke bepalingen inhoudt voor de verschillende orden van de gezondheidszorgberoepen.

La commission a repris l'examen des différentes propositions de loi le 28 mars 2006 en prenant comme point de départ la proposition de loi nº 3-1519 fixant un tronc commun applicable aux différents ordres des professions des soins de santé.


F. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad op 11 november 2008 de situatie in Oost-Congo opnieuw heeft besproken zonder tot overeenstemming te komen over versterking van MONUC met de 3 000 man waarom MONUC gevraagd had,

F. considérant que le Conseil de sécurité des Nations unies a de nouveau débattu de la situation dans l'est de la RDC, le 11 novembre 2008, sans accepter de renforcer la MONUC par l'envoi de 3 000 hommes supplémentaires, comme le demandait la MONUC,


F. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad op 11 november 2008 de situatie in Oost-Congo opnieuw heeft besproken zonder tot overeenstemming te komen over versterking van MONUC met de 3 000 man waarom MONUC gevraagd had,

F. considérant que le Conseil de sécurité des Nations unies a de nouveau débattu de la situation dans l'est de la RDC, le 11 novembre 2008, sans accepter de renforcer la MONUC par l'envoi de 3 000 hommes supplémentaires, comme le demandait la MONUC,


F. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad op 11 november 2008 de situatie in Oost-Congo opnieuw heeft besproken zonder tot overeenstemming te komen over versterking van MONUC met de 3000 man waarom MONUC gevraagd had,

F. considérant que le Conseil de sécurité des Nations unies a de nouveau débattu de la situation dans l'est de la RDC, le 11 novembre 2008, sans accepter de renforcer la MONUC par l'envoi de 3 000 hommes supplémentaires, comme le demandait la MONUC,


C. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad op 11 november 2008 de situatie in het oosten van de DRC opnieuw heeft besproken zonder tot een akkoord te komen over versterking van MONUC met de 3000 man waarom MONUC gevraagd had,

C. considérant que le Conseil de sécurité des Nations unies a de nouveau discuté de la situation dans l'est de la RDC, le 11 novembre 2008, sans accepter de renforcer la MONUC par l'envoi de 3 000 hommes supplémentaires, comme le demandait la MONUC,


Zoals de commissaris voor ontwikkeling en humanitaire hulp opnieuw heeft benadrukt tijdens zijn bezoek aan de Hoorn van Afrika, hecht de Commissie buitengewoon groot belang aan de politieke dialoog als kader waarin zulke belangrijke onderwerpen als bestuur, rechten van de oppositie, hervormingen en mensenrechten besproken dienen te worden.

Comme l’a à nouveau souligné le Commissaire en charge du Développement et de l’Aide humanitaire lors de sa mission dans la Corne d’Afrique, la Commission attache une importance particulière au dialogue politique comme le cadre dans lequel des sujets aussi importants que la gouvernance, les droits de l’opposition, les réformes, et les droits de l’homme, devraient être discutés.


Ik zal hierover wellicht opnieuw worden ondervraagd nadat de VN het rapport heeft besproken en de Europese Commissie haar wetgevend initiatief heeft ingediend.

Je serai probablement encore interrogé sur ce sujet après la discussion du rapport à l'ONU et l'initiative législative de la Commission européenne.


De raad van algemene zaken van de Europese Unie heeft de Tsjetsjeense crisis op 24 januari opnieuw besproken en heeft bevestigd dat de maatregelen waarover met Rusland overeenstemming werd bereikt ten uitvoer zullen worden gelegd.

Le 24 janvier, le conseil des affaires générales de l’Union européenne a à nouveau évoqué la crise tchétchène et confirmé la mise en œuvre des mesures convenues avec la Russie.


w