Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oost-europa daarentegen hadden » (Néerlandais → Français) :

*In de landen van Midden- en Oost-Europa steken het werkgelegenheidsniveau van vrouwen en het verschil tussen beide geslachten in werkgelegenheid gunstig af tegen de Europese Unie. Dit is een erfenis van de voormalige geleide economieën, die een traditie hadden van een hoge participatiegraad van vrouwen.

*Dans les pays d'Europe centrale et orientale, le niveau d'emploi féminin et l'écart de rémunération soutiennent favorablement la comparaison avec la moyenne communautaire, situation héritée des anciennes économies planifiées, dans lesquelles la participation féminine au marché du travail a toujours été élevée.


Veel stedelijke gebieden in Centraal- en Oost-Europa daarentegen hadden in dezelfde periode te maken met een globale bevolkingsafname.

Cela contraste avec plusieurs zones urbaines en Europe centrale et orientale qui ont connu un déclin global de population au cours de la même période.


Veel stedelijke gebieden in Centraal- en Oost-Europa daarentegen hadden in dezelfde periode te maken met een globale bevolkingsafname.

En revanche, dans le même temps, de nombreuses zones urbaines d'Europe centrale et orientale ont assisté à un déclin général de leur population.


In Oost-Europa daarentegen wordt de opvang van meer immigranten bemoeilijkt door de sterke procentuele aanwezigheid van de Roma.

En Europe orientale, cependant, c’est la prédominance et la proportion ethnique des Roms qui complique l’accueil de nouveaux immigrants.


De directe methode daarentegen laat een meer gediversifieerd beeld zien, met de hoogste waarden in het zuiden (met name Cyprus en Griekenland) maar ook in Ierland en Polen, en de laagste waarden in enkele lidstaten in Midden- en Oost-Europa, alsook in de noordelijke en continentale lidstaten (12).

La méthode directe donne quant à elle un tableau plus varié, avec des valeurs maximales dans le sud (en particulier à Chypre et en Grèce), mais aussi en Irlande et en Pologne, et des valeurs minimales dans certains États membres du centre et de l'est de l'Europe, d'Europe du nord et d'Europe continentale (12).


Ik wil "landen van Midden-Europa" graag wijzigen in "landen in Midden- en Oost-Europa", omdat dit verder overal in de tekst ook zo wordt omschreven, en ik wil "de bijkomende ervaring van het communisme hebben" graag vervangen door "zowel het nazisme als het communisme hebben meegemaakt", omdat er voor de landen in Oost-Europa niets "bijkomend" was aan het communisme: de meeste landen hadden eerst communisme, vervolgens nazisme en daarna weer communisme.

Je voudrais modifier «pays d’Europe centrale» en «pays d’Europe centrale et orientale», car c’est ainsi qu’il est formulé partout ailleurs dans le texte, et remplacer «ont fait en outre l’expérience du communisme» par «ont fait en outre l’expérience du communisme et du nazisme», car, concernant les nations d’Europe orientale, le communisme n’a rien «ajouté»: la plupart d’entre elles ont d’abord connu le communisme, puis le nazisme, et à nouveau le communisme.


J. overwegende dat het Europese integratieproces een succes kan worden genoemd en tot de opbouw van een Europese Unie heeft geleid waarvan de landen van Midden- en Oost-Europa die vanaf het einde van WO II tot in de vroege jaren negentig onder communistische regimes hadden geleefd, thans deel uitmaken, en overwegende dat de eerdere toetreding van Griekenland, Spanje en Portugal, die geleden hebben onder langdurige fascistische regimes, ertoe bijgedragen heeft de democratie in Zuid-Europa veilig te stellen,

J. considérant que le processus d'intégration européenne est une réussite, dans la mesure où il a permis la construction d'une Union qui englobe aujourd'hui les pays d'Europe centrale et orientale, soumis à des régimes communistes de la fin de la seconde guerre mondiale jusqu'au début des années 1990, et que, auparavant, les adhésions de la Grèce, de l'Espagne et du Portugal, qui avaient longtemps souffert sous des régimes fascistes, avaient contribué à garantir la démocratie dans l'Europe du sud,


Daarentegen is Mittal Steel vooral actief in Noord-Amerika, Midden- en Oost-Europa en Afrika met slechts een geringe aanwezigheid in West-Europa.

En revanche, Mittal Steel est actif principalement en Amérique du Nord, en Europe centrale et orientale ainsi qu’en Afrique tandis que sa présence est mineure seulement en Europe occidentale.


De ministers hadden het ook over de schuldsituatie in Nigeria, over problemen inzake financiële betrekkingen met Liechtenstein en hadden een ontmoeting met de bijzondere coördinator Bodo Hombach over de financiële aspecten van de uitvoering van het Stabiliteitspact voor Zuid-Oost-Europa.

Les ministres ont également abordé la question de la situation de la dette au Nigeria, les problèmes qui se posent dans le cadre des relations financières avec le Liechtenstein et se sont réunis avec le coordinateur spécial, M. Bodo Hombach, pour examiner les aspects financiers de la mise en œuvre du Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est.


De G-24 werd in 1989 tijdens de top van de staats- en regeringshoofden van de G7 te Parijs in het leven geroepen met het oog op de coördinatie van de bijstand aan de landen van Midden- en Oost-Europa die het overgangsproces naar de democratie en de markteconomie op gang hadden gebracht. De Europese Commissie is al van bij het begin door de internationale gemeenschap met die coördinatie belast.

1.Le G-24 a été créé en 1989 lors du sommet des chefs d'Etat et de gouvernement du G7 de Paris afin de coordonner l'assistance aux pays d'Europe centrale et orientale qui entamaient leur processus de transition vers la démocratie et l'économie du marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oost-europa daarentegen hadden' ->

Date index: 2022-09-23
w