Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorslaggevend
Doorslaggevend zijn
Doorslaggevende factor
FATF van het Midden-Oosten en Noord-Afrika
Land in Verre Oosten
Landen van het Nabije Oosten
Landen van het Verre Oosten
MENAFATF
Midden-Oosten
Nabije Oosten
Oorzaak van doorslaggevende aard
Oost-Azië
Republiek ten oosten van de Uruguay
SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten
Uruguay
Verre Oosten
West-Azië

Traduction de «oosten van doorslaggevend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Midden-Oosten [ landen van het Nabije Oosten | Nabije Oosten | West-Azië ]

Proche et Moyen-Orient [ Asie occidentale | Moyen-Orient | Proche-Orient ]


speciale vertegenwoordiger van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het vredesproces in het Midden-Oosten | SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten

représentant spécial de l'Union européenne pour le processus de paix au Proche-Orient | RSUE pour le processus de paix au Proche-Orient


Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]

Extrême-Orient [ Asie de l'Est | Asie orientale | pays d'Extrême-Orient ]


FATF van het Midden-Oosten en Noord-Afrika | Financiële-actiegroep van het Midden-Oosten en Noord-Afrika | MENAFATF [Abbr.]

GAFI de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord | Groupe d'action financière de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord | Groupe d'action financière du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | GAFIMOAN [Abbr.]












Uruguay [ Republiek ten oosten van de Uruguay ]

Uruguay [ République orientale de l’Uruguay ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
62. is hoopvol ten aanzien van de onderhandelingen voor vrede in het Midden-Oosten en herinnert eraan dat het bijleggen van het conflict in het Midden-Oosten voor de EU van fundamenteel belang is, alsmede voor de partijen zelf en de regio in ruimere zin; onderstreept derhalve dat de noodzaak van vorderingen des te urgenter is in het licht van de veranderingen die zich in de Arabische wereld voltrekken, de crisis in Syrië en de zeer explosieve situatie in het Midden-Oosten in ruimere zin; doet een beroep op de lidstaten om overeenstemming te bereiken over een meer doorslaggevend optreden van de EU in nauwe samenwerking met de Arabische ...[+++]

62. exprime son espoir vis-à-vis des négociations de paix au Proche-Orient et rappelle que le règlement du conflit au Proche-Orient constitue un intérêt fondamental de l'Union européenne, mais aussi des parties à ce conflit et des pays de la région dans son ensemble; souligne par conséquent qu'il est encore plus urgent de faire des progrès du fait des changements en cours dans le monde arabe, de la crise en Syrie et de la situation particulièrement instable dans l'ensemble du Proche-Orient; invite les États membres à trouver un terrain d'entente en vue d'une action plus décisive de l'Union en collaboration étroite avec la Ligue arabe e ...[+++]


12. wijst er nogmaals met klem op dat het thema waterbeheer, en met name een eerlijke verdeling van water in het kader waarvan gelijkelijk rekening wordt gehouden met de behoeften van eenieder die in de regio woont, voor duurzame vrede en stabiliteit in het Midden-Oosten van doorslaggevende betekenis zijn, en wijst op de behoefte aan een alomvattend strategie voor centrale waterproblemen in de regio;

12. souligne une nouvelle fois que la question de la gestion de l'eau, et en particulier une répartition équitable des ressources en eau qui respecte les besoins de tous les habitants de la région de manière égale, est essentielle pour une paix durable et la stabilité au Proche-Orient et insiste sur la nécessité de disposer d'une stratégie globale pour les problèmes d'eau majeurs dans la région;


Α. overwegende dat na de gebeurtenissen van 11 september 2001 een oplossing van het conflict in het Midden-Oosten van doorslaggevende betekenis is voor het herstel van stabiliteit en veiligheid in de wereld en om de strijd tegen het internationaal terrorisme te doen slagen,

A. considérant qu'après les événements du 11 septembre 2001, il est capital de trouver une solution au conflit du Proche-Orient pour restaurer la stabilité et la sécurité dans le monde et pour réussir dans la lutte contre le terrorisme international,


Α. overwegende dat na de gebeurtenissen van 11 september een oplossing van het conflict in het Midden-Oosten van doorslaggevende betekenis is voor het herstel van stabiliteit en veiligheid in de wereld en om de strijd tegen het internationaal terrorisme te doen slagen,

A. considérant qu'après les événements du 11 septembre 2001, il est capital de trouver une solution au conflit du Proche-Orient pour restaurer la stabilité et la sécurité dans le monde et pour réussir dans la lutte contre le terrorisme international,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. vaststellende dat er de laatste jaren problemen zijn opgetreden bij de totstandkoming van een Euromediterraan partnerschap, maar overwegende dat het streven naar een dergelijk partnerschap een doel voor de langere termijn is en dat voortzetting ervan essentieel is; tevens van mening dat het traineren van het vredesproces in het Midden-Oosten geen doorslaggevende belemmering mag vormen voor de ontwikkeling van het partnerschapsstreven;

H. prenant acte des difficultés rencontrées au cours de ces dernières années pour réaliser les initiatives du partenariat euroméditerranéen, mais considérant que la politique de ce partenariat s'inscrit dans une perspective à long terme et que sa continuité est essentielle; considérant également que les difficultés du processus de paix au Moyen-Orient ne doivent pas conditionner de manière substantielle le développement de la politique de partenariat,


Mede dank zij de onderhandelingen die te Marrakesh zijn geopend en die in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (World Trade Organisation, WTO) zullen worden voortgezet, kan worden gewaarborgd dat de internationale handel een bijdrage aan de sociale ontwikkeling levert: - teneinde te verzekeren dat de doelstellingen met betrekking tot het sociale-ontwikkelingsbeleid in het bijzonder worden geconcentreerd op het verkleinen van de enorme verschillen in talrijke laag- en midden-inkomenslanden. Deze verschillen worden door ongelijke toegang tot land, kredietmogelijkheden en onderwijs (in het bijzonder voor vrouwen) veroorzaakt; - teneinde te bewerkstelligen dat de sociale ontwikkeling wordt geïntegreerd in de beleidsmaatregelen die door in ...[+++]

Les négociations entreprises à Marrakech qui se poursuivront au sein de l'OMC doivent assurer que le commerce international contribue au développement social; - que la réduction des inégalités excessives constatées dans beaucoup de pays pauvres et à revenu moyen en raison des conditions inéquitables d'accès à la terre, au crédit et à l'éducation, notamment pour les femmes, soit un objectif spécifique des politiques de développement social; - que les politiques recommandées et soutenues financièrement par les institutions internation ...[+++]


De Europese Raad is het erover eens dat de Europese Unie als grootste internationale donor ook in de toekomst een doorslaggevende politieke en economische bijdrage zal blijven leveren tot de ondersteuning van het vredesproces in het Nabije Oosten, met name bij de opbouw in de Palestijnse gebieden.

Le Conseil européen a décidé que l'Union européenne, en tant que principal donateur international, continuerait d'apporter une contribution politique et économique déterminante pour soutenir le processus de paix au Moyen-Orient, notamment le développement des territoires palestiniens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oosten van doorslaggevend' ->

Date index: 2023-07-09
w