Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oostenrijk bijgevolg heeft " (Nederlands → Frans) :

1. deelt de mening van de Commissie dat is voldaan aan de voorwaarden van artikel 2, onder c), van de EFG-verordening en dat Oostenrijk bijgevolg recht heeft op een financiële bijdrage op grond van die verordening;

1. convient avec la Commission que les conditions fixées à l'article 2, point c), du règlement relatif au Fonds sont remplies et que, par conséquent, l'Autriche a droit à une contribution financière au titre de ce règlement;


1. deelt de mening van de Commissie dat is voldaan aan de voorwaarden van artikel 2, onder b), van de EFG-verordening en dat Oostenrijk bijgevolg recht heeft op een financiële bijdrage op grond van die verordening;

1. convient avec la Commission que les conditions fixées à l'article 2, point b), du règlement relatif au Fonds sont remplies et que, par conséquent, l'Autriche a droit à une contribution financière au titre de ce règlement;


Bijgevolg heeft de Commissie in haar besluit van 22 juli 2009 vastgesteld dat OeMAG in casu door de Oostenrijke staat is opgericht en een vergunning heeft gekregen en dat het op grond van zijn statuten belast is met het beheer van voor de ondersteuning van groene elektriciteit bestemde middelen.

Partant, la Commission a noté dans sa décision du 22 juillet 2009 que dans le cas d’espèce, OeMAG était un centre créé et agréé par l’État autrichien, et qui, sur la base de ses statuts, était mandaté par ce dernier pour gérer certaines ressources destinées à promouvoir l’électricité verte.


Verordening (EG) nr. 3093/95 van de Raad van 22 december 1995 houdende vaststelling van de uit de onderhandelingen in het kader van artikel XXIV, lid 6, van de GATT voortvloeiende rechten die de Gemeenschap dient toe te passen als gevolg van de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden tot de Europese Unie (3) is geïntegreerd in Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (4) en heeft bijgevolg niet langer effect. ...[+++]

Le règlement (CE) no 3093/95 du Conseil du 22 décembre 1995 fixant les taux des droits de douane à appliquer par la Communauté, par suite des négociations menées au titre de l’article XXIV:6 du GATT après l’adhésion de l’Autriche, de la Finlande et de la Suède à l’Union européenne (3) a été intégré dans le règlement (CEE) no 2658/87 du Conseil du 23 juillet 1987 relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun (4) et a, dès lors, épuisé ses effets.


1. is het met de Commissie eens dat is voldaan aan de voorwaarden die zijn opgenomen in artikel 2, letter b, van de EFG-verordening (1927/2006) en dat Oostenrijk bijgevolg recht heeft op een financiële bijdrage op grond van deze verordening;

1. convient avec la Commission que les conditions fixées à l'article 2, point b), du règlement FEM (n° 1927/2006) sont remplies et que, par conséquent, l'Autriche a droit à une contribution financière au titre de ce règlement;


1. is het met de Commissie eens dat is voldaan aan de voorwaarden die zijn opgenomen in artikel 2, onder c), van de EFG-verordening (1927/2006) en dat Oostenrijk bijgevolg recht heeft op een financiële bijdrage op grond van deze verordening;

1. convient avec la Commission que les conditions fixées à l'article 2, point c), du règlement FEM (règlement (CE) n 1927/2006) sont remplies et que, par conséquent, l'Autriche a droit à une contribution financière au titre de ce règlement;


1. deelt de mening van de Commissie dat is voldaan aan de voorwaarden van artikel 2, onder c), van de EFG-verordening en dat Oostenrijk bijgevolg recht heeft op een financiële bijdrage op grond van die verordening;

1. convient avec la Commission que les conditions fixées à l'article 2, point c), du règlement FEM sont remplies et que, par conséquent, l'Autriche a droit à une contribution financière au titre de ce règlement;


De argumenten die door Luxemburg en Italië werden aangevoerd toen zij zich op artikel 16 beriepen, waren dezelfde als die van Oostenrijk; bijgevolg heeft de Commissie ze samen behandeld.

Les raisons avancées par le Luxembourg et par l'Italie pour invoquer les dispositions de l'article 16 étaient les mêmes que celles données par l'Autriche et ont été, de ce fait, examinées simultanément par la Commission.


Bijgevolg heeft de combinatie van effecten van de devaluatie van de LIT, de prijsstijgingen in Lid-Staten waar de prijzen traditioneel hoger liggen en de toetreding van Oostenrijk (wat sommige modellen betreft), een belangrijke toename van de prijsverschillen veroorzaakt binnen de Europese Unie.

En conséquence, sous l'effet combiné de la dévaluation de la lire, des augmentations de prix dans les États membres où les prix sont traditionnellement plus élevés et, pour certains modèles, de l'adhésion de l'Autriche, les écarts de prix se sont considérablement creusés au sein de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostenrijk bijgevolg heeft' ->

Date index: 2023-01-05
w