Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «op dergelijke goederen hoge accijnzen » (Néerlandais → Français) :

3. Wanneer de inbeslaggenomen goederen eigendom zijn geworden van de Algemene Administratie van Douane Accijnzen en indien deze goederen niet in strijd zijn met de geldende wetgeving (namaak, veiligheid, illegale goederen...), volksgezondheid en dergelijke, worden deze openbaar verkocht overeenkomstig de bepalingen van artikel 276 van de Algemene Wet inzake Douane Accijnzen. 4. Aangezien de verkoop openbaar is, kan iedereen deelne ...[+++]

3. Lorsque les marchandises saisies sont devenues la propriété de l'Administration Générale des Douanes et Accises et si ces marchandises ne sont pas contraires à la législation en vigueur (contrefaçon, sécurité, marchandises illégales, santé publique, etc.), celles-ci sont vendues en vente publique conformément aux dispositions de l'article 276 de la Loi Générale sur les Douanes et Accises. 4. Etant donné que c'est une vente publique, tout le monde peut y participer.


Tenzij een internationaal verdrag of zetelverdrag anders bepaalt, wordt onder door de Koning te bepalen voorwaarden en eventuele beperkingen op de redelijke hoeveelheden vrijstelling van accijnzen verleend: 1° voor goederen die worden ingevoerd om één of meer veredelingshandelingen te ondergaan en daarna te worden wederuitgevoerd; 2° voor goederen die worden ingevoerd in de persoonlijke bagage van reizigers; 3° voor goederen die worden ingevoerd in kleine zendingen zonder handelskarakter; 4° voor provisie, benodigdheden, brandstoff ...[+++]

Franchise des droits d'accise est accordée aux conditions et dans les limites éventuelles, dont les quantités raisonnables, à déterminer par le Roi, à moins qu'une convention internationale ou un accord de siège n'en dispose autrement: 1° pour les marchandises importées pour subir une ou plusieurs opérations de perfectionnement et être ensuite réexportées; 2° pour les marchandises importées dans les bagages personnels des voyageurs; 3° pour les marchandises importées dans les petits envois sans caractère commercial; 4° pour les provisions, fournitures, combustibles et lubrifiants se trouvant, à l'entrée, à bord des moyens de transport ...[+++]


Kwantitatieve beperkingen op koffie- en theeproducten alsmede op parfum moeten worden afgeschaft als historische anomalie, stammend uit de tijd dat op dergelijke goederen hoge accijnzen werden geheven, hetgeen niet langer het geval is.

Les limites quantitatives pour le café et le thé, ainsi que pour les parfums, doivent être supprimées, car elles constituent une anomalie historique qui remonte à l'époque où ces marchandises se voyaient appliquer d'importantes accises, ce qui n'est plus le cas aujourd'hui.


Vak 38 : Nettomassa (kg) : vermelding van het aantal kilo nettogewicht van de producten omschreven in vak 31 als de accijnzen op die producten worden geheven op het aantal kilo nettogewicht (koffie - zware stookolie - vloeibaar petroleumgas - steenkool - cokes - bruinkool - wegwerptassen en zakken van kunststof, bestemd voor het vervoer van goederen gekocht in de kleinhandel - wegwerpeetgerei van kunststof - platen, vellen, foliën, stroken, strippen en andere platte producten, zelfs zelfklevend, van kunststof, ook indien op rollen, vo ...[+++]

Case 38 : Masse nette (kg) : indiquer la masse nette, exprimée en kilos, des produits décrits à la case 31 correspondante lorsque l'accise exigible sur ces produits est établie sur base du nombre de kilos masse nette (café - fuel lourd - gaz de pétrole liquéfiés - houille - coke - lignite - sacs ou sachets en matières plastiques, jetables, destinés au transport des marchandises acquises dans les magasins de détail - ustensiles de cuisine pour la table jetables, en matière plastique - plaques, feuilles, bandes, rubans, pellicules et au ...[+++]


Indien dergelijke goederen werden verzonden vanuit een hier te lande gevestigd belastingentrepot of een geregistreerde afzender gaat de door de Koning aangewezen ambtenaar over tot invordering van de accijnzen volgens de tarieven van toepassing op de datum waarop de verzending is aangevangen overeenkomstig artikel 25, § 1, tenzij binnen een termijn van vier maanden te rekenen vanaf vorenvermelde datum aan de administratie wordt aangetoond dat de overbrenging overeenkomstig artikel 25, § 2, is geëindigd of dat is vastgesteld waar de on ...[+++]

Si de tels produits ont été expédiés au départ d'un entrepôt fiscal ou par un expéditeur agréé établi dans le pays, le fonctionnaire désigné par le Roi procède au recouvrement des droits d'accise aux taux en vigueur à la date à laquelle le mouvement a débuté conformément à l'article 25, § 1, à moins que dans un délai de quatre mois à compter de la date précitée, la preuve ne soit apportée à l'administration de la fin du mouvement, conformément à l'article 25, § 2, ou du lieu où l'irrégularité a été commise.


De afgifte van dergelijke echtheidscertificaten moet garanderen dat de ingevoerde goederen overeenstemmen met de in deze verordening omschreven kenmerken van rundvlees van hoge kwaliteit.

La délivrance de ces certificats d’authenticité permet de garantir que les produits importés remplissent les critères définissant la viande bovine de haute qualité, énoncés au présent règlement.


Maar bij goederen waar er allerlei van lidstaat tot lidstaat verschillende accijnzen in het spel zijn, loopt het helemaal spaak. Uit de onverzoenbare standpunten van de Commissie, de parlementaire commissie, het Europees Hof en de rapporteurs over het kwantitatieve beleid blijkt overduidelijk dat zolang er dergelijke fiscale verschillen bestaan, we niet in staat zullen zijn tot een goede oplossing te komen.

Les vues divergentes de la Commission, de la commission parlementaire, de la Cour européenne et des rapporteurs concernant les politiques quantitatives montrent que nous ne trouverons pas de bonne solution tant que ces différences de taxation continueront à exister.


14. is van mening dat in het licht van het tussentijds rapport van het WTO-panel en het recente verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van nationale maatregelen inzake het naast elkaar bestaan van genetisch gemodificeerde gewassen en de traditionele en organische landbouw, een totaal verbod op genetisch gemodificeerde gewassen geen haalbare optie is; is van mening dat gezamenlijk overeengekomen goedkeuringsprocedures en/of stelsels voor de wederzijdse erkenning de internationale handel in uit de biotechnologie afgeleide goederen vergemakkelijken, mits dergelijke systemen ...[+++]

14. estime néanmoins qu'à la lumière du rapport intérimaire du groupe d'experts de l'OMC et du rapport récent de la Commission sur la mise en œuvre des mesures nationales relatives à la coexistence des cultures génétiquement modifiées et de l’agriculture conventionnelle et biologique, une interdiction totale des cultures génétiquement modifiées ne constitue pas une solution viable; estime que des procédures communes d'approbation et / ou systèmes de reconnaissance mutuelle peuvent faciliter les échanges internationaux de marchandises dérivées des biotechnologies, à condition que de tels systèmes maintiennent le niveau élevé requis de pr ...[+++]


Hoewel het systeem voor het verkeer van goederen buiten de EU (systeem voor douanevervoer) aan de lidstaten de mogelijkheid biedt het bedrag van de zekerheid voor niet-gevoelige producten tot 0 % te verlagen en voor gevoelige producten tot 30% van de normale zekerheid (met inbegrip van douanerechten, accijnzen en BTW), bestaat een dergelijke mogelijkheid niet uit hoofde van richtlijn 92/12 ...[+++]

Si le régime des mouvements extracommunautaires de marchandises (régime de transit) offre aux États membres la possibilité de réduire à 0 % le montant des garanties à fournir pour les produits non sensibles et de ramener à 30 % de la garantie normale (y compris les droits de douane, les droits d'accises et la TVA) le montant des garanties pour les produits sensibles, une telle possibilité n'est prévue ni dans la directive 92/12/CEE du Conseil ni dans la nouvelle proposition relative à l'informatisation des mouvements intracommunautaires de produits.


Overwegende dat het vaststellen van de tegenwaarde in nationale valuta van bij Richtlijn 69/169/EEG van de Raad van 28 mei 1969 inzake de harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen met betrekking tot de vrijstellingen van omzetbelastingen en accijnzen die bij invoer worden geheven in het internationale reizigersverkeer ( 4 ) , laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 78/1033/EEG ( 5 ) , en bij Richtlijn 78/1035/EEG van de Raad van 19 december 1978 inzake de belastingvrijstellingen die van toepassing zijn bij de invoer van uit derde landen afkomstige kleine zendingen goederen ...[+++]

considérant que la fixation de la contre-valeur en monnaie nationale des franchises fiscales prévues par la directive 69/169/CEE du Conseil, du 28 mai 1969, concernant l'harmonisation des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives aux franchises des taxes sur le chiffre d'affaires et des accises perçues à l'importation dans le trafic international des voyageurs (4), modifiée en dernier lieu par la directive 78/1033/CEE (5), et par la directive 78/1035/CEE du Conseil, du 19 décembre 1978, relative aux franchises fiscales applicables à l'importation des marchandises faisant l'objet de petits envois sans caractèr ...[+++]


w