Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve gegeven beslissing
Op verzoek gegeven beslissing
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Verzoek om een prejudiciële beslissing

Traduction de «op verzoek gegeven beslissing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op verzoek gegeven beslissing

décision rendue sur requête


ambtshalve gegeven beslissing

décision rendue d'office


wanneer in de in den vreemde gegeven beslissing uitspraak is gedaan over meer dan één punt van de eis

lorsque la décision étrangère a statué sur plusieurs chefs (de la demande)


prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De op het verzoek gegeven beslissing wordt door bemiddeling van de griffier onverwijld ter kennis van de verzoeker gebracht op de wijze als is bepaald in de wetgeving van de aangezochte Staat.

La décision rendue sur requête est aussitôt portée à la connaissance du requérant, à la diligence du greffier, suivant les modalités déterminées par la loi de l'État requis.


De op het verzoek gegeven beslissing wordt door bemiddeling van de griffier onverwijld ter kennis van de verzoeker gebracht op de wijze als is bepaald in de wetgeving van de aangezochte Staat.

La décision rendue sur requête est aussitôt portée à la connaissance du requérant, à la diligence du greffier, suivant les modalités déterminées par la loi de l'État requis.


De in de gegevensbank F.T.F. geregistreerde persoonsgegevens hebben betrekking op : 1° hun identificatiegegevens (naam, voornaam, adres,...); 2° hun eventuele : - gerechtelijke gegevens (veroordeling voor terrorismefeiten, voorwaardelijk in vrijheid gesteld,...); - administratieve gegevens (beslissing van de Dienst Vreemdelingenzaken,...); - gegevens van gerechtelijke politie (antecedenten op het vlak van terrorisme,...); - gegevens van bestuurlijke politie (lidmaatschap van een van terrorisme verdachte groepering,...); - inlichtingengegevens (social ...[+++]

Les données à caractère personnel enregistrées dans la banque de données F.T.F. portent sur : 1° les données d'identification (nom, prénom, adresse, ....); 2° les éventuelles données - judiciaires (condamnation pour des faits de terrorismes, libéré conditionnel, .... ); - administratives (décision de l'Office des étrangers, ...), - de police judiciaire (antécédents en matière de terrorisme, ...); - de police administrative (appartenance à un groupement suspectée de terrorisme); - de renseignements (médias sociaux, ...).


Na onderzoek en na het horen van de onderneming neemt de beroepscommissie een beslissing, uiterlijk binnen een termijn van zestig dagen na ontvangst van het verzoek een beslissing.

Après examen et après avoir entendu l'entreprise, la commission de recours prend une décision, au plus tard dans un délai de soixante jours de la réception de la demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien tegen deze beslissing effectief hoger beroep wordt aangetekend bij de Commissie Onwerkzame Hechtenis, dient deze Commissie binnen de zes maanden na de datum van de neerlegging van de memorie van wederantwoord (door de verzoeker) een beslissing te nemen.

Si un recours est effectivement introduit contre cette décision auprès de la commission compétente en matière de détention inopérante, cette dernière doit prendre une décision dans les six mois qui suivent la date de dépôt du mémoire en réplique (par le demandeur).


Hij verstrekt aan het Instituut, op verzoek, gegevens over deze procedures, het aantal ontvangen verzoeken, de aangevoerde wettelijke grondslag en hun antwoord.

Il met, sur demande, à la disposition de l'Institut des informations sur ces procédures, sur le nombre de demandes reçues, sur la base juridique invoquée et sur sa réponse.


Welk gevolg heeft België aan dat verzoek gegeven?

Qu'en est-il de la réponse belge pour ce volet?


Ofwel gaat hij over tot de tenuitvoerlegging van de beslissing tot verbeurdverklaring gegeven door een gerecht van de verzoekende Staat (door middel van de uitvoerbaarverklaring van de in het buitenland gegeven beslissing), ofwel legt hij het verzoek om verbeurdverklaring voor aan de bevoegde autoriteiten opdat die, in voorkomend geval, de beslissing tot verbeurdverklaring nemen.

Soit il procède à l'exécution d'une décision de confiscation émanant d'une juridiction de l'État requérant (moyennant « exequatur » de la décision étrangère), soit il présente la demande de confiscation à ses autorités compétentes afin que celles-ci prononcent, le cas échéant, la confiscation.


c) kan het gegeven dat de persoon tegen wie een onderzoek of een door de autoriteiten van de verzoekende Partij gegeven beslissing tot confiscatie is gericht, in het verzoek zowel wordt vermeld als dader van het basisdelict en van het strafbaar feit van witwassen krachtens artikel 9, tweede lid, b, van deze Overeenkomst, niet door de aangezochte Partij worden aangevoerd als beletsel om samen te werken ingevolge dit hoofdstuk.

c) le fait que la personne faisant l'objet d'une enquête ou d'une décision de confiscation prise par les autorités de la Partie requérante soit mentionnée dans la requête à la fois comme l'auteur de l'infraction principale et de l'infraction de blanchiment en application de l'article 9.2.b de cette Convention, ne saurait être invoqué par la Partie requise comme un obstacle à toute coopération en vertu du présent chapitre.


c) kan het gegeven dat de persoon tegen wie een onderzoek of een door de autoriteiten van de verzoekende Partij gegeven beslissing tot confiscatie is gericht, in het verzoek zowel wordt vermeld als dader van het basisdelict en van het strafbaar feit van witwassen krachtens artikel 9, tweede lid, b, van deze Overeenkomst, niet door de aangezochte Partij worden aangevoerd als beletsel om samen te werken ingevolge dit hoofdstuk.

c) le fait que la personne faisant l'objet d'une enquête ou d'une décision de confiscation prise par les autorités de la Partie requérante soit mentionnée dans la requête à la fois comme l'auteur de l'infraction principale et de l'infraction de blanchiment en application de l'article 9.2.b de cette Convention, ne saurait être invoqué par la Partie requise comme un obstacle à toute coopération en vertu du présent chapitre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op verzoek gegeven beslissing' ->

Date index: 2023-06-29
w