3. verklaart andermaal dat het enige middel om een duurzame vrede in de Democratische Republiek Congo te bereiken een via onderhandelingen bereikte vredesovereenkomst is, waarbij alle partijen eerlijk worden behandeld, de territoriale integriteit en de nationale soevereiniteit van Congo wordt geëerbiedigd en de democratische beginselen en rechten van de mens in alle landen van de regio worden gerespecteerd;
3. réaffirme que le seul moyen d'instaurer une paix durable en République démocratique du Congo est de parvenir à un accord de paix négocié qui soit équitable pour toutes les parties, respecte l'intégrité territoriale et la souveraineté nationale de la République démocratique du Congo, ainsi que les principes démocratiques et les droits de l'homme dans tous les États de la région;