Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opdat eventuele procedurefouten niet zouden " (Nederlands → Frans) :

Momenteel bestaat deze regeling nog niet voor de reguliere werking van het plan R, dat voorziet in een vroegtijdige identificatie van vectoren van radicalisering opdat er vroegtijdig maatregelen zouden kunnen tegen genomen worden.

À l'heure actuelle, ce règlement n'existe pas encore pour le fonctionnement régulier du Plan R qui prévoit une identification précoce des vecteurs de radicalisation afin que des mesures précoces puissent être prises pour enrayer le phénomène.


3. Mijn administratie beschikt niet over informatie over eventuele maatregelen die zouden voorzien zijn in dit kader.

3. Mon administration ne dispose pas d'informations sur des mesures qui auraient été prises dans ce cadre.


Aangezien meerdere advocaten klagen dat er zich niet genoeg zaken aandienen opdat ze in staat zouden zijn om bij middel van de uitoefening van hun beroep een goed inkomen te verwerven, kan men niet spreken van een gevaar voor een tekort aan advocaten.

Dans la mesure où plusieurs avocats se plaignent du fait qu'il n'y a pas assez d'affaires qui se présentent à eux pour bien gagner leur vie en exerçant leur profession, on ne peut pas parler d'un risque de pénurie d'avocats.


Het wetsvoorstel van 8 januari 2009 tot aanvulling van de artikelen 189ter en 235ter van het Wetboek van strafvordering, had tot doel de onzekerheid met betrekking tot de procedure voor de kamer van inbeschuldigingstelling bij de controle op de aanwending van bijzondere opsporingsmethoden te remediëren en de bewoordingen van de wet te verduidelijken opdat eventuele procedurefouten niet zouden leiden tot een onevenredig gevolg voor de strafvervolging (Parl. St., Senaat, 2008-2009, nr. 4-1091/1).

La proposition de loi du 8 janvier 2009 complétant les articles 189ter et 235ter du Code d'instruction criminelle avait pour but de remédier à l'incertitude concernant la procédure à suivre devant la chambre des mises en accusation lors du contrôle de l'utilisation des méthodes particulières de recherche et de préciser les termes de la loi pour que d'éventuelles erreurs de procédure ne puissent entraîner des conséquences disproportionnées pour l'action publique (Doc. parl., Sénat, 2008-2009, n° 4-1091/1).


2. Moet de wetgeving met betrekking tot de uitoefening van het beroep van architect niet verscherpt worden, opdat de kwestieuze architecten zouden kunnen worden uitgesloten van de Orde van Architecten en het beroep van architect niet meer zouden mogen uitoefenen?

2. Ne faut-il pas renforcer la législation quant à l'exercice du métier de l'architecte de sorte que l'architecte risquerait l'exclusion de l'Ordre et l'interdiction de l'exercice du métier?


4. De contractanten nemen alle nodige maatregelen opdat hun activiteiten uitgevoerd zouden worden op een dergelijke manier dat ze geen ernstige schade toebrengen - onder andere met inbegrip van de vervuiling - aan het mariene milieu dat zich onder het rechtsgebied of de soevereiniteit van de Kuststaten bevindt en opdat de ernstige schade of de vervuiling die voortvloeit uit incidenten die voorgevallen zijn of uit activiteiten die in hun exploratiegebied uitgevoerd werden, zich niet tot buite ...[+++]

4. Les contractants prennent toutes les mesures nécessaires pour que leurs activités soient menées de manière à ne pas causer de dommage grave - y compris, mais sans s'y limiter, de pollution - au milieu marin se trouvant sous la juridiction ou la souveraineté d'Etats côtiers et pour que les dommages graves ou les pollutions résultant d'incidents survenus ou d'activités menées dans leur zone d'exploration ne s'étendent pas au-delà de cette zone.


1. Zult u een omzendbrief opstellen en adresseren aan alle parketten van het Rijk om de principes van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 in herinnering te brengen, opdat de parketten het concept "gewichtig feit eigen aan de persoon" niet langer op uiteenlopende wijze zouden interpreteren en opdat ze de hervorming van 2012 niet alleen volgens de letter, maar ook naar de geest ten uitvoer zouden leggen?

1. Avez-vous l'intention d'adopter une circulaire destinée à tous les parquets du Royaume rappelant les principes exposés dans l'arrêté royal du 14 janvier 2013, afin que les parquets cessent d'adopter des interprétations divergentes du concept de "fait personnel grave" et qu'ils respectent tant la lettre que l'esprit de la réforme de 2012?


Art. 186. De Regering bepaalt de lijst en de maximale dosissen van de stoffen en materialen die gebruikt mogen worden bij de bereiding of de distributie van het voor menselijke consumptie bestemde water. De leverancier neemt de nodige maatregelen opdat het concentratieniveau van de stoffen of materialen die bestemd zijn voor nieuwe installaties of voor de versterking of de reparatie van bestaande installaties en die gebruikt worden bij de bereiding of de distributie van water voor menselijke consumptie, alsmede het concentratieniveau van de vuildeeltjes voortgebracht door die voor nieuwe installaties bestemde stoffen of materialen, in h ...[+++]

Le fournisseur prend toutes les mesures nécessaires pour que les substances ou les matériaux servant à de nouvelles installations et au renforcement ou à la réparation d'installations existantes, et utilisés pour la préparation ou la distribution des eaux destinées à la consommation humaine, ainsi que les impuretés associées à ces substances ou matériaux servant à de nouvelles installations, ne demeurent pas présents dans les eaux destinées à la consommation humaine à un niveau de concentration supérieur au niveau nécessaire pour atte ...[+++]


Gelet op de hoogdringendheid voortvloeiend uit de noodzaak de gemeenten onverwijld te betoelagen opdat zij het hoofd zouden kunnen bieden aan de personeelslasten voor de exploitatie van de containerparken en zij bij gebrek aan een personeelstoelage niet verplicht zouden zijn de toegankelijkheid van hun containerpark te beperken of hun containerpark te sluiten;

Vu l'extrême urgence résultant de la nécessité de subventionner sans retard les communes pour qu'elles puissent faire face aux charges de personnel résultant de l'exploitation de parcs à conteneurs et qu'elles ne soient pas contraintes, faute de subside de personnel, de réduire l'accessibilité, voire de fermer leur parc à conteneurs;


Art. 7. De Regering bepaalt de lijst en de maximale dosissen van de stoffen en materialen die gebruikt mogen worden bij de bereiding of de distributie van het voor menselijke consumptie bestemde water. De leverancier neemt de nodige maatregelen opdat het concentratieniveau van de stoffen of materialen die bestemd zijn voor nieuwe installaties of voor de versterking of de reparatie van bestaande installaties en die gebruikt worden bij de bereiding of de distributie van water voor menselijke consumptie, alsmede het concentratieniveau van de vuildeeltjes voortgebracht door die voor nieuwe installaties bestemde stoffen of materialen, in het ...[+++]

Le fournisseur prend toutes les mesures nécessaires pour que les substances ou les matériaux servant à de nouvelles installations et au renforcement ou à la réparation d'installations existantes, et utilisés pour la préparation ou la distribution des eaux destinées à la consommation humaine, ainsi que les impuretés associées à ces substances ou matériaux servant à de nouvelles installations, ne demeurent pas présents dans les eaux destinées à la consommation humaine à un niveau de concentration supérieur au niveau nécessaire pour atte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdat eventuele procedurefouten niet zouden' ->

Date index: 2024-02-07
w