Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opdracht fiscale schulden zouden » (Néerlandais → Français) :

De aanbestedende instantie zal in dit geval de betreffende kandidaat/inschrijver toch moeten toelaten tot de procedure (conform artikel 63 van het koninklijk besluit van 15 juli 2011 en analoge bepalingen), zelfs al betekent dit voor de aanbestedende instantie dat deze hoofdelijk aansprakelijk zou kunnen worden gesteld voor de fiscale schulden van deze kandidaat/inschrijver (i.e. potentieel rechtstreekse medecontractant), meer bepaald indien er ook op het moment van het sluiten van de opdracht fiscale schulden zouden bestaan (volgens het attest beschikbaar via Myminfin) en in zoverre de aanbestedende instantie bij de betaling de op hem r ...[+++]

Le cas échéant, l'autorité adjudicatrice devra néanmoins permettre l'accès à la procédure au candidat/soumissionnaire (conformément à l'article 63 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 et dispositions analogues), même si cela signifie qu'elle peut être tenue solidairement responsable des dettes fiscales de ce candidat/soumissionnaire (par exemple un co-contractant direct potentiel). Une telle situation pourrait plus particulièrement se présenter si des dettes fiscales subsistent au moment de la conclusion du marché (selon l'attestation disponible sur Myminfin) et si l'autorité adjudicatrice ne respecte pas correctement l'obligation de ret ...[+++]


De aanbestedende instantie zal in dit geval de betreffende kandidaat/inschrijver toch moeten toelaten tot de procedure (conform artikel 62 van het koninklijk besluit plaatsing klassieke sectoren van 15 juli 2011 en analoge bepalingen van de koninklijke besluiten " plaatsing" ), zelfs al betekent dit voor de aanbestedende instantie dat deze hoofdelijk aansprakelijk zou kunnen worden gesteld voor de sociale schulden van deze kandidaat/inschrijver, meer bepaald indien er ook op het moment van het sluiten van de opdracht sociale schulden zo ...[+++]

Le cas échéant, l'autorité adjudicatrice devra néanmoins permettre l'accès à la procédure au candidat/soumissionnaire concerné (conformément à l'article 62 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation dans les secteurs classiques et aux dispositions analogues des arrêtés royaux « passation »), même si cela signifie qu'elle peut être tenue solidairement responsable des dettes sociales de ce candidat/soumissionnaire. Une telle situation pourrait plus particulièrement se présenter si des dettes sociales subsistent au moment de la conclusion du marché (selon l'attestation disponible sur www.socialsecurity.be) et si l'autorité ...[+++]


Het is evident dat de aanbestedende overheid, wanneer zij gebruik maakt van de mogelijkheid voorzien in dit artikel, het ontbreken van uitsluitingsgronden (andere de uitsluitingsgrond betreffende de sociale en fiscale schulden) moet nazien na de analyse van de offertes, in hoofde van de inschrijver aan wie men voornemens is de opdracht te gunnen, alsook het voldoen aan de selectiecriteria.

Il va de soi que le pouvoir adjudicateur doit, en cas de recours à la possibilité prévue au présent article, vérifier encore l'absence de motifs d'exclusion (autres que le motif d'exclusion concernant les dettes fiscales et sociales) et le respect des critères de sélection, après l'analyse des offres, dans le chef du soumissionnaire pressenti à devenir l'adjudicataire du marché.


De aanbestedende instantie die voor de bedoelde werken of activiteiten een beroep doet op een opdrachtnemer die al fiscale schulden had op het ogenblik van de sluiting van de opdracht (volgens " minfin" , cf. hierna), kan - naar analogie met de sociale schulden - hoofdelijk aansprakelijk worden gesteld voor de betaling van deze fiscale schulden van de opdrachtnemer.

L'autorité adjudicatrice qui, pour les travaux ou activités visés, fait appel à un adjudicataire qui avait déjà des dettes fiscales au moment de la conclusion du marché ( selon « Minfin » cf. infra), peut - par analogie avec ce qui est prévu pour les dettes sociales- être tenue solidairement responsable du paiement des dettes fiscales de l'adjudicataire.


Bij de betaling aan zijn medecontractant van de uitgevoerde opdracht dient de opdrachtgever of de aannemer een deel van de gelden (bij sociale schulden 35 %, bij fiscale schulden 15 %) in te houden en door te storten aan de RSZ of aan de fiscus.

Lors du paiement du travail effectué à son cocontractant, le commettant ou l'entrepreneur doit retenir une partie des sommes (en cas de dettes sociales 35 %, en cas de dettes fiscales 15 %) et la verser à l'ONSS ou au fisc.


Bij de betaling aan zijn medecontractant van de uitgevoerde opdracht dient de opdrachtgever of de aannemer een deel van de gelden (bij sociale schulden 35 %; bij fiscale schulden 15 %) in te houden en door te storten aan de Rijksdienst voor de Sociale Zekerheid (RSZ) of aan de fiscus.

Lors du paiement à son cocontractant de la mission effectuée, le commettant ou l'entrepreneur doit retenir une partie des sommes (en cas de dettes sociales 35 % ; en cas de dettes fiscales 15 %) et la verser à l'Office national de sécurité sociale (ONSS) ou au fisc.


5. Met zijn vijfde subvraag informeert het geachte lid, naar ik aanneem, naar de controlemaatregelen die de Commissie voor het bank- en financiewezen heeft genomen in het kader van haar wettelijke opdracht die ertoe strekt te voorkomen dat kredietinstellingen bijzondere mechanismen zouden instellen die fiscale fraude bij hun klanten bevordert.

5. Je comprends la cinquième branche de la question de l'honorable membre en ce sens qu'il souhaite obtenir des informations sur les mesures de contrôle que la Commission bancaire et financière a mises en oeuvre dans le cadre de sa mission légale visant à éviter la mise en place par les établissements de crédit de mécanismes particuliers qui favorisent la fraude fiscale de leurs clients.


De recente fiscale maatregelen ter vergroening van het wagenpark zouden er niet gekomen zijn zonder de research met betrekking tot de schadelijke uitstoot van gemotoriseerde voertuigen, bijvoorbeeld in het kader van de ontwikkeling van het begrip “ECOscore” door een onderzoeksgroep onder leiding van het VITO en de VUB/ULB in opdracht van het Vlaams Gewest, waar de FOD MV in het begeleidingscomité zat;

Les mesures fiscales récentes pour le « greening » du parc de véhicules n’auraient pas été possibles sans les recherches en matière d’émissions nocives des véhicules motorisés, par exemple celles dans le cadre du développement du critère de l’ECOscore par un groupe de recherche du VITO et de la VUB/ULB commandées par la Région flamande, pour lequel le SPF MT faisait partie du comité d’accompagnement ;


De onderaannemers en leveranciers die ingevolge het faillissement van de nv Boelwerf moeilijkheden zouden ondervinden om hun fiscale schulden binnen de bij de wet gestelde termijnen te vereffenen, kunnen zich altijd wenden tot hun ontvanger van de directe belastingen die gemachtigd is om, onder eigen verantwoordelijkheid, aanvullende betalingstermijnen te verlenen waarvan, voor ieder geval afzonderlijk, de belangrijkheid zal worden bepaald aan de hand van de feitelijke omstandigheden zoals, enerzijds, de echtheid, de gewichtigheid en de weerslag van de in ...[+++]

Les sous-traitants et fournisseurs qui, en raison de la faillite de la s.a. Boelwerf, éprouveraient des difficultés pour payer leurs dettes fiscales dans les délais fixés par la loi, ont toujours la faculté de s'adresser à leur receveur des contributions directes. Celui-ci est autorisé à leur accorder, sous sa responsabilité personnelle, des délais de paiement complémentaires, dont l'importance sera déterminée, pour chaque cas particulier, en fonction des circonstances de fait comme, d'une part, la réalité, la gravité et l'incidence des difficultés invoqées et, d'autre part, l'ampleur de la dette fiscale.


De belastingschuldigen die moeilijkheden zouden ondervinden om hun fiscale schulden binnen de bij de wet gestelde termijnen te vereffenen, kunnen zich steeds wenden tot hun ontvanger der directe belastingen die gemachtigd is om, onder zijn eigen geldelijke verantwoordelijkheid, in individuele gevallen en rekening houdend met de feitelijke omstandigheden eigen aan ieder verzoek, aanvullende betalingstermijnen te verlenen.

Les redevables qui éprouveraient des difficultés pour s'acquitter de leurs dettes fiscales dans les délais prévus par la loi, peuvent toujours s'adresser à leur receveur des contributions directes qui peut, sous sa responsabilité pécuniaire personnelle, accorder des délais de paiement supplémentaires dans des cas individuels et compte tenu des circonstances de fait propres à chaque cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdracht fiscale schulden zouden' ->

Date index: 2024-06-30
w