Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opdracht hebben deelgenomen » (Néerlandais → Français) :

Deze wijziging laat toe om op een proactieve wijze in de biotheek bewaarde stalen te gebruiken in het kader van wetenschappelijke of epidemiologische onderzoeken, na — of zelfs tijdens — een buitenlandse opdracht, zonder te wachten tot ziekten of aandoeningen zich manifesteren bij de personeelsleden die aan een dergelijke opdracht hebben deelgenomen.

Cette modification permet d'utiliser de façon proactive des échantillons conservés dans la biothèque dans le cadre de recherches et études scientifiques ou épidémiologiques, après — ou même pendant — une mission à l'étranger, sans attendre que des maladies ou des affections se soient déclarées chez des membres du personnel ayant participé à cette mission.


Deze wijziging laat toe om op een proactieve wijze in de biotheek bewaarde stalen te gebruiken in het kader van wetenschappelijke of epidemiologische onderzoeken, na — of zelfs tijdens — een buitenlandse opdracht, zonder te wachten tot ziekten of aandoeningen zich manifesteren bij de personeelsleden die aan een dergelijke opdracht hebben deelgenomen.

Cette modification permet d'utiliser de façon proactive des échantillons conservés dans la biothèque dans le cadre de recherches et études scientifiques ou épidémiologiques, après — ou même pendant — une mission à l'étranger, sans attendre que des maladies ou des affections se soient déclarées chez des membres du personnel ayant participé à cette mission.


2. 160 bemanningsleden hebben deelgenomen aan de operatie Sophia en 152 bemanningsleden hebben deelgenomen aan de escorte-opdracht van de Charles de Gaulle. 3. De Leopold I is momenteel niet voorzien voor een operationele opdracht in 2016.

2. 160 membres d'équipage ont participé à l'opération Sophia et 152 membres d'équipage ont participé à la mission d'escorte du Charles de Gaulle. 3. Le Léopold Ier n'est pour le moment pas prévu pour une mission opérationnelle en 2016.


2. a) 111 militairen hebben deelgenomen aan de opdracht OST15 (Operatie Supportive Trident 15). b) Al het personeel werd aan boord gezien door het psychosociaal team, behalve één personeelslid dat weigerde om deel te nemen.

2. a) 111 militaires ont participé à la mission OST15 (Opération Supportive Trident 15). b) Tout le personnel a été vu à bord par le team psychosocial, sauf une personne qui a refusé d'y participer.


In de onder d) van de eerste alinea bedoelde gevallen kan de aanbestedende dienst na annulering van de aanbesteding onderhandelingen beginnen met de inschrijver of inschrijvers van zijn keuze die aan de aanbesteding hebben deelgenomen, mits de oorspronkelijke voorwaarden van de opdracht niet wezenlijk worden gewijzigd.

Dans les cas mentionnés au premier alinéa, point d), le pouvoir adjudicateur peut, après annulation de l’appel d’offres, entamer des négociations avec le ou les soumissionnaires de son choix ayant participé à l’appel d’offres, pour autant que les conditions initiales du marché ne soient pas substantiellement modifiées.


In de onder c) van de eerste alinea bedoelde gevallen kan de aanbestedende dienst na annulering van de aanbesteding onderhandelingen beginnen met de inschrijver of inschrijvers van zijn keuze die aan de aanbesteding hebben deelgenomen, mits de oorspronkelijke voorwaarden van de opdracht niet wezenlijk worden gewijzigd.

Dans les cas mentionnés au premier alinéa, point c), le pouvoir adjudicateur peut, après annulation de l’appel d’offres, entamer des négociations avec le ou les soumissionnaires de son choix ayant participé à l’appel d’offres, pour autant que les conditions initiales du marché ne soient pas substantiellement modifiées.


wanneer een aanbesteding of de poging om een raamcontract te gebruiken zonder gevolg is gebleven, dat wil zeggen geen offertes heeft opgeleverd die op kwalitatief en/of financieel vlak kunnen worden aanvaard. In dat geval kan de aanbestedende dienst na annulering van de aanbesteding onderhandelingen beginnen met de inschrijver of inschrijvers van zijn keuze die aan de aanbesteding hebben deelgenomen, mits de oorspronkelijke voorwaarden van de opdracht niet wezenlijk worden gewijzigd.

lorsque la procédure d’appel d’offres ou le recours tenté à un contrat-cadre sont restés infructueux, c’est-à-dire qu’ils n’ont donné aucune offre méritant d’être retenue sur le plan qualitatif et/ou financier, auquel cas, après annulation de l’appel d’offres, le pouvoir adjudicateur peut entamer des négociations avec le ou les soumissionnaires de son choix ayant participé audit appel, pour autant que les conditions initiales du marché ne soient pas substantiellement modifiées.


wanneer een aanbesteding of de poging om een raamcontract te gebruiken zonder gevolg is gebleven, dat wil zeggen geen offertes heeft opgeleverd die op kwalitatief en/of financieel vlak kunnen worden aanvaard. In dat geval kan de aanbestedende dienst na annulering van de aanbesteding onderhandelingen beginnen met de inschrijver of inschrijvers van zijn keuze die aan de aanbesteding hebben deelgenomen, mits de oorspronkelijke voorwaarden van de opdracht niet wezenlijk worden gewijzigd;

lorsque la procédure d’appel d’offres ou le recours tenté à un contrat-cadre sont restés infructueux, c’est-à-dire qu’ils n’ont donné aucune offre méritant d’être retenue sur le plan qualitatif et/ou financier, auquel cas, après annulation de l’appel d’offres, le pouvoir adjudicateur peut entamer des négociations avec le ou les soumissionnaires de son choix ayant participé audit appel, pour autant que les conditions initiales du marché ne soient pas substantiellement modifiées;


In de onder d) van de eerste alinea bedoelde gevallen kan de aanbestedende dienst na annulering van de aanbesteding onderhandelingen beginnen met de inschrijver of inschrijvers van zijn keuze die aan de aanbesteding hebben deelgenomen, mits de oorspronkelijke voorwaarden van de opdracht niet wezenlijk worden gewijzigd.

Dans les cas mentionnés au premier alinéa, point d), le pouvoir adjudicateur peut, après annulation de l’appel d’offres, entamer des négociations avec le ou les soumissionnaires de son choix ayant participé à l’appel d’offres, pour autant que les conditions initiales du marché ne soient pas substantiellement modifiées.


- Ik wil eerst en vooral de leden van de Kamer en van de Senaat feliciteren die hebben deelgenomen aan de werkzaamheden van de bijzondere commissie die als opdracht had na te denken over een mogelijke fiscale hervorming.

- Je voudrais tout d'abord féliciter tous les membres de la Chambre et du Sénat qui ont participé aux travaux de la commission spéciale chargée de réfléchir à ce que pourrait être une réforme fiscale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdracht hebben deelgenomen' ->

Date index: 2023-03-14
w