a) in het door de Franse Gemeenschap georganiseerd onderwijs, op de datum waarop één of meerdere personeelsleden die ter beschikking blijven bij gebrek aan betrekkingen of in gedeeltelijk verlies van opdrachten nadat de reaffectatieverrichtingen gebeurd zijn, opnieuw geaffecteerd is of zijn of een opdrachtaanvulling geniet(en) in de betrekking van het personeelslid dat zijn terbeschikkingstelling heeft aangevraagd wegens persoonlijke aangelegenheden voorafgaand aan het rustpensioen;
a) dans l'enseignement organisé par la Communauté française, à la date à laquelle un ou plusieurs membres du personnel restant en disponibilité par défaut d'emploi ou en perte partielle de charge après que les opérations de réaffectation ont été effectuées, est ou sont réaffecté(s) ou bénéficie(nt) d'un complément de charge dans l'emploi du membre du personnel ayant sollicité sa mise en disponibilité pour convenances personnelles précédant la pension de retraite;