De plichten van de andere betrokkenen vloeien voort uit de zorg voor de veiligheid, als die betrokkenen weten of zouden moeten weten dat ze hun opdrachten uitvoeren in het kader van vervoer dat is onderworpen aan de voorschriften van het decreet en zijn uitvoeringsbesluiten.
Les obligations de ces autres intervenants découlent de la tâche visant à assurer la sécurité, pour autant qu'ils sachent ou auraient dû savoir que leurs missions s'exercent dans le cadre d'un transport soumis aux prescriptions du décret et de ses arrêtés d'exécution.