Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opdrachten werden aangewezen " (Nederlands → Frans) :

1. Ja. 2. a) In het kader van haar opdrachten betreffende het beheer en de betaling van de gezinsbijslag, doet FAMIFED een beroep op advocaten(kantoren) voor haar geschillenbeheer dat in hoofdzaak enerzijds de verdediging in rechte betreft in het kader van een door een sociaal verzekerde ingediend bezwaar tegen een administratieve beslissing van FAMIFED en dat anderzijds de gerechtelijke terugvordering door FAMIFED van onverschuldigd betaalde gezinsbijslag betreft. b) De advocaten waarop FAMIFED een beroep doet in het kader van het geschillenbeheer inzake gezinsbijslag, werden ...[+++]

1. Oui. 2. a). Dans le cadre de ses missions relatives à la gestion et au paiement des prestations familiales, FAMIFED fait appel à des avocats ou cabinets d'avocats pour gérer ses litiges qui concernent essentiellement, d'une part, la défense en justice dans le cadre d'une réclamation introduite par un assuré social contre une décision administrative de FAMIFED et, d'autre part, la récupération judiciaire de prestations familiales payées indûment par FAMIFED. b) Les avocats auxquels FAMIFED fait appel dans le cadre de la gestion des litiges en matière de prestations familiales ont tous été désignés sur la base d'un marché public, plus ...[+++]


Dit ontwerp brengt een vernieuwing in de loopbaan van het personeel van de buitendiensten door het creëren van de functie van beschermingsassistent, die deel uitmaakt van het niveau C, noodzakelijk voor het uitvoeren van de beschermingsopdrachten die aan de Veiligheid van de Staat worden toegewezen door de organieke wet van 30 november 1998 - de ambtenaren die voor deze opdrachten werden aangewezen mogen niet worden aangewend voor andere taken (art. 22 van de wet) - en die steeds talrijker worden gezien de ontwikkeling van de internationale en Europese rol van Brussel.

Le présent arrêté introduit une innovation dans la carrière du personnel des services extérieurs en créant la fonction d'assistant de protection relevant du niveau C, nécessaire pour exécuter les missions de protection des personnes confiées à la Sûreté de l'Etat par la loi organique du 30 novembre 1998 - les agents affectés à ces missions ne pouvant être employés à d'autres tâches (art. 22 de la loi) - et toujours plus nombreuses en raison du développement du rôle international et européen de Bruxelles.


Dit ontwerp brengt een vernieuwing in de loopbaan van het personeel van de buitendiensten door het creëren van de functie van beschermingsassistent, die deel uitmaakt van het niveau C, noodzakelijk voor het uitvoeren van de beschermingsopdrachten die aan de Veiligheid van de Staat worden toegewezen door de organieke wet van 30 november 1998 - de ambtenaren die voor deze opdrachten werden aangewezen mogen niet worden aangewend voor andere taken (artikel 22 van de wet) - en die steeds talrijker worden gezien de ontwikkeling van de internationale en Europese rol van Brussel.

Le présent arrêté introduit une innovation dans la carrière du personnel des services extérieurs en créant la fonction d'assistant de protection relevant du niveau C, nécessaire pour exécuter les missions de protection des personnes confiées à la Sûreté de l'Etat par la loi organique du 30 novembre 1998 - les agents affectés à ces missions ne pouvant être employés à d'autres tâches (article 22 de la loi) - et toujours plus nombreuses en raison du développement du rôle international et européen de Bruxelles.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid die gemotiveerd wordt door het feit dat bij het Fonds voor de beroepsziekten een medische directie ontbreekt, het dwingend is om de continuïteit aan de opdrachten die inherent zijn aan de medische diensten, te verzekeren, en dat de geneesheren die daartoe werden aangewezen dienovereenkomstig moeten vergoed worden,

Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'en absence de direction médicale au Fonds des malalies professionnelles, il est impérieux d'assurer la continuité des missions inhérentes aux services médicaux et que les médecins désignés à cet effet soient indemnisés en conséquence,


De administratiechef kan de sociaal inspecteurs en sociaal controleurs belasten met opdrachten in andere regio's dan de regio waarvoor ze werden aangewezen.

Le chef d'administration peut charger les inspecteurs sociaux et les contrôleurs sociaux de missions dans d'autres régions que celle où ils ont été affectés.


De administratieve standplaats van de sociaal inspecteurs en sociaal controleurs zoals vastgesteld in het eerste lid, wijzigt niet wanneer zij in toepassing van artikel 4, alinea 2 belast worden met tijdelijke en/of occasionele opdrachten in andere regio's dan de regio waarvoor ze werden aangewezen.

La résidence administrative des inspecteurs sociaux, fixée conformément à l'alinéa premier, n'est pas modifiée lorsqu'ils sont chargés, en application de l'article 4, alinéa 2, de missions dans d'autres régions que la région où ils sont affectés.


De opdrachten voor de vergaderingen anti-tabak werden uitgevoerd door een expert die hiertoe speciaal door de minister was aangewezen. b) De controle en opvolging zijn dezelfde als voor de opdrachten van de ambtenaren.

Les missions pour les réunions anti-tabac ont été effectuées par un expert désigné expressément par la ministre. b) Le contrôle et le suivi sont identiques à ceux qui ont cours pour les missions des fonctionnaires.


3. De voorzitters en bijzitters worden aangewezen overeenkomstig artikel 95 van het Algemeen Kieswetboek en vervullen de opdrachten die hun werden toevertrouwd in aanwezigheid van waarnemers van de politieke partijen.

3. Les présidents et assesseurs sont désignés conformément à l'article 95 du Code électoral et accomplissent les missions qui leur sont confiées en présence d'observateurs des partis politiques.


Gezien de decentralisatie van de diensten van de Regie der Gebouwen en haar nabijheid bij de bezetters, is zij de aangewezen instelling om de opdrachten verbonden aan het gewoon onderhoud, de herstelling, het gebruik en de bezetting van de gebouwen van de NV Sopima uit te voeren. 2. De huurcontracten voor de gebouwen in Vlaanderen kunnen volgens de Vaste Commissie voor taaltoezicht worden gelijkgesteld met akten en vallen onder de genoemde taalwetgeving, maar niet onder artikel 33, aangezien de contracten op centraal niveau werden ondertekend ...[+++]

Vu la décentralisation des services de la Régie des Bâtiments et sa proximité des occupants, elle est l'institution la mieux à même d'exécuter les marchés relatifs à l'entretien, aux réparations ordinaires, à l'utilisation et à l'occupation des immeubles de la SA Sopima. 2. Les baux concernant les immeubles situés en Flandre peuvent, selon la Commission permanente de contrôle linguistique, être assimilés à des actes et relèvent de la législation linguistique précitée, mais non de l'article 33, étant donné que les contrats sont signés au niveau central.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdrachten werden aangewezen' ->

Date index: 2024-07-09
w