Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opdrachten zullen krijgen » (Néerlandais → Français) :

Eind juni 2016 zullen Belgische F-16's zich aansluiten bij de operatie Desert Falcon tegen Islamitische Staat. 1. Welke opdrachten zullen onze F-16's in dat kader krijgen?

Des F-16 belges rejoindront l'opération Desert Falcon fin juin 2016 pour poursuivre sa mission contre l'État islamique. 1. Pouvez-vous indiquer quelles seront les missions attribuées à nos F-16 dans ce cadre?


Met andere woorden, de gemeenten die niet voldoen aan de normen betreffende het minimaal personeelsbestand zullen de kosten verbonden aan een deel van de geïntegreerde nationale politiemensen voor hun rekening moeten nemen terwijl de gemeenten die voldoen aan de normen en die vaker federale opdrachten moeten vervullen (voorbeeld : gemeente waarin veel ambassades gevestigd zijn), een toelage krijgen die de aan die tenlasteneming ver ...[+++]

Autrement dit, les communes qui ne remplissent pas les normes concernant l'effectif minimal devront prendre à leur charge les frais liés à une partie des policiers nationaux intégrés, tandis que celles qui remplissent ces normes et doivent assurer des missions fédérales plus nombreuses (exemple : commune dans laquelle de nombreuses ambassades sont établies) bénéficient d'une subvention qui dépasse les coûts liés à cette prise en charge.


De lokale politie is resoluut bereid om al de opdrachten die ze krijgt van de federale overheid op zich te nemen ­ ze is daarvoor opgeleid ­, maar om dat te doen zullen ze de middelen moeten krijgen, onder meer inzake het personeel.

La police locale est résolument disposée à assumer toutes les missions que le fédéral lui confiera ­ elle est formée pour cela ­, mais pour ce faire, il faut obtenir les moyens, notamment en effectifs.


De minister garandeerde ook dat de veiligheidsbeambten geen opdrachten zullen krijgen om personen aan te houden met het oog op repatriëring.

Le ministre a également garanti que les agents de sécurité ne procéderaient pas à des arrestations en vue d'un rapatriement.


Er is absoluut nood aan een nieuwe visie op de universele dienstverlening van de overheidsbedrijven, nu Belgacom, De Post en de NMBS nieuwe opdrachten zullen krijgen.

Il est indispensable de développer une vision nouvelle du service universel des entreprises publiques puisque de nouvelles missions seront confiées à Belgacom, à La Poste et à la SNCB.


6. Wat betreft de vrijwilligers die wél geslaagd zijn voor de tests: a) waarin bestaat de opleiding die ze bij de eenheden van de civiele bescherming zullen krijgen; b) vanaf welke interventiegraad zullen ze de permanente personeelsleden ondersteunen; c) van welke aard zullen hun opdrachten zijn?

6. En ce qui concerne les volontaires ayant réussi les tests: a) en quoi consiste la formation qu'ils recevront au sein des Colonnes de la Protection civile; b) à partir de quel degré d'intervention seront-ils en appui des professionnels; c) quelle sera la nature de leurs missions?


3. a) Zullen de opleidingen van de allochtonen verschillen van deze van de Belgische recruten? b) Zo ja, in welk opzicht? c) Zullen deze ordehandhavers bijzondere opdrachten krijgen of zullen zij optreden zoals hun autochtone collega's?

3. a) La formation des immigrés sera-t-elle différente de celle des recrues belges? b) Dans l'affirmative, à quel égard? c) Ces personnes chargées du maintien de l'ordre seront-elles investies de missions particulières ou interviendront-elles au même titre que leurs collègues autochtones?


3. a) Zowel de allochtonen als de autochtonen zullen dezelfde opleiding volgen. b) Nihil. c) Het is de bedoeling dat de allochtone politiemensen dezelfde opdrachten krijgen als hun autochtone collega's.

3. a) Tant les allochtones que les autochtones devront suivre la même formation. b) Nihil. c) Les policiers allochtones devraient être chargés des mêmes tâches que leurs collègues autochtones.


3. In principe zullen de veiligheidsbeambten geen weekendwerk verrichten of opdrachten krijgen tijdens de feestdagen.

3. En principe, les agents de sécurité ne travailleront pas le weekend ou pendant les jours fériés.


w