Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CBOO
Minister van Openbaar Onderwijs
Openbaar onderwijs
Openbare school

Vertaling van "openbaar onderwijs werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
openbaar onderwijs [ openbare school ]

enseignement public [ école publique ]


Minister van Openbaar Onderwijs

Ministre de l'instruction publique


Stichting Contactcentrum Bevordering Openbaar Onderwijs | CBOO [Abbr.]

Fondation Centre de contact pour la promotion de l'enseignement public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister liet onderzoeken of de voorgestelde strafmaat in overeenstemming was met de criteria die in het openbaar onderwijs werden gehanteerd.

Le ministre faisait examiner si le taux de la peine proposé répondait aux critères qui étaient utilisés dans l'enseignement public.


9 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten, wat betreft de bezoldigingsregeling van sommige personeelsleden van het onderwijs en wat betreft de nuttige ervaring als bekwaamheidsbewijs De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991, artikel 5; Gelet op het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd onderwijs van 27 maart 1991, artikel 7; Gelet op het decreet van 28 april 1993 betreffende het onderwijs IV, artikel 98, § 1; Gelet op het decreet van 13 juli 2001 betreffende het onderwijs XIII-Mozaïek, artikel IX. 2, § 3 ...[+++]

9 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés, pour ce qui est du statut pécuniaire de certains membres du personnel de l'enseignement et pour ce qui est de l'expérience utile comme titre Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire, article 5; Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut des membres du personnel de l'enseignement subventionné, article 7; Vu le décret du 28 avril 1993 relatif à l'enseignement-IV, l'article 98, § 1er; Vu le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII - Mosaïque, article IX. 2, § 3 et l'article IX. 3; Vu l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du person ...[+++]


Er wordt op gewezen dat de woorden « van een getuigschrift van hoger middelbaar onderwijs of door de Koning gelijkwaardig verklaard onderwijs » geschrapt werden om de tekst beter af te stemmen op de regeling die voor het openbaar ambt geldt.

Il est rappelé que les mots « d'un certificat d'études moyennes du degré supérieur ou d'études déclarées équivalentes par le Roi » ont été biffés en vue d'aligner le texte sur la situation existant dans la fonction publique.


Er wordt op gewezen dat de woorden « van een getuigschrift van hoger middelbaar onderwijs of door de Koning gelijkwaardig verklaard onderwijs » geschrapt werden om de tekst beter af te stemmen op de regeling die voor het openbaar ambt geldt.

Il est rappelé que les mots « d'un certificat d'études moyennes du degré supérieur ou d'études déclarées équivalentes par le Roi » ont été biffés en vue d'aligner le texte sur la situation existant dans la fonction publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. In artikel 13, § 1, van het koninklijk besluit van 10 maart 1965 houdende bezoldigingsregeling van het personeel der leergangen met beperkt leerplan afhangend van het Ministerie van Nationale Opvoeding en Cultuur, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 november 1976 en bij de besluiten van de Vlaamse regering van 18 december 1991 en 19 juli 1995, worden de woorden « voor zover ze niet werden meegerekend voor het bepalen van de bezoldigingsanciënniteit in het kader van het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Minis ...[+++]

Art. 3. Dans l'article 13, § 1, de l'arrêté royal du 10 mars 1965 portant statut pécuniaire du personnel des cours à horaire réduit relevant du Ministère de l'Education nationale et de la Culture, modifié par l'arrêté royal du 4 novembre 1976 et par les arrêtés du Gouvernement flamand des 18 décembre 1991 et 19 juillet 1995, les mots « pour autant qu'ils ne sont pas valorisés pour le calcul de l'ancienneté pécuniaire dans le cadre de l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction publique » sont supprimés.


Onze respectieve amendementen werden aangenomen door de Raad en zullen de weg vrijmaken voor en een impuls geven aan territoriale samenwerking op het vlak van openbaar vervoer, energie- en watervoorziening, en gezondheid, onderwijs en beroepsopleiding.

Nos amendements sur ce point ont été acceptés par le Conseil; ils faciliteront et encourageront la coopération territoriale dans les domaines du transport, de l'approvisionnement en énergie ou en eau, de la santé ainsi que de l'éducation et de la formation professionnelle.


In het hoger onderwijs werden er twee belangrijke resoluties openbaar gemaakt.

Quant au secteur de l'enseignement supérieur, deux résolutions marquantes ont été publiées.


Een van die bepalingen, artikel 2, vierde lid, b), omschreef de pluralistische school als die welke als zodanig was erkend door de Raad van het Pluralistisch Onderwijs, die het statuut aannam van een instelling van openbaar nut en die voldeed aan een aantal « eisen van verscheidenheid en pluralisme » die in die bepaling werden opgesomd.

Parmi ces dispositions, l'article 2, alinéa 4, b), définissait l'école pluraliste comme celle qui était reconnue comme telle par le Conseil de l'enseignement pluraliste, qui adoptait le statut d'établissement d'utilité publique et qui satisfaisait aux « exigences de pluralité et de pluralisme » énumérées dans cette disposition.


1. Volgens u is het inderdaad zo dat de houders van een diploma uitgereikt door een hogeschool uitgesloten zijn van de deelname aan de vergelijkende wervingsexamens voor de Inspectie van Financiën. De reden die u hiervoor opgeeft is dat de functie een zeer brede algemene vorming, kenmerkend voor het universitair onderwijs, vereist. a) Was dit in het verleden steeds het geval? b) Werden de afgestudeerden van de hogescholen steeds uitgesloten? c) Zo ja, waarom? d) Zo nee, om welke redenen kunnen ze thans niet meer deelnemen aan de verge ...[+++]

1. Il s'avère exact, selon vous, que les titulaires de diplômes délivrés par les Hautes Ecoles ne sont pas admis à présenter le concours de recrutement à l'Inspection des Finances, ce qui se justifie, selon votre réponse, en raison du fait que la fonction exige une formation très large, laquelle caractérise l'enseignement universitaire. a) Cela a-t-il toujours été le cas dans le passé? b) Les diplômes de ces établissements ont-ils toujours été exclus? c) Si oui, pourquoi? d) Sinon, quelles sont les raisons qui justifient qu'ils ne puissent plus présenter le concours de recrutement? e) Dans ce cas, cette décision a-t-elle été prise avec les Communautés respectives? f) Quand et selon quelles modalités? g) Les diplômés des hautes écoles sont a ...[+++]


1. Met toepassing van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, verlenen de diploma's van ten minste licentiaat, die werden uitgereikt door de universiteiten en de instellingen van hoger onderwijs van het lange type (basisopleidingen van twee cycli) toegang tot betrekkingen van niveau 1 in het federaal administratief openbaar ambt.

1. En application de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, les diplômes de licencié au moins, délivrés par les universités et les établissements d'enseignement supérieur de type long (formations de base de deux cycles) donnent accès aux emplois du niveau 1 dans la fonction publique administrative fédérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbaar onderwijs werden' ->

Date index: 2022-10-21
w