Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «operatie goedgekeurd waarbij messer industrie » (Néerlandais → Français) :

Krachtens artikel 9 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 mei 2010 « tot uitvoering van de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering » (hierna : besluit van 27 mei 2010), stelt de Regering, in geval van zelfs gedeeltelijke of voorwaardelijke goedkeuring van het programma voor stedelijke herwaardering, het totaalbedrag vast van de subsidies die aan de begunstigden worden toegekend voor de uitvoering van de goedgekeurde handelingen, werken en operaties, waarbij de goedkeu ...[+++]

En vertu de l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mai 2010 « portant exécution de l'ordonnance du 28 janvier 2010 organique de la revitalisation urbaine » (ci-après : l'arrêté du 27 mai 2010), en cas d'approbation, même partielle ou conditionnée, du programme de revitalisation urbaine, le Gouvernement arrête « le montant total des subventions accordées aux bénéficiaires pour la réalisation des actes, travaux et opérations approuvées », l'approbation du programme emportant l'octroi de la promesse ferme de subvention ...[+++]


In dit verband komen de partijen overeen de ratificatie van het op 20 oktober 2005 goedgekeurde UNESCO-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen te bevorderen en de samenwerking voor de uitvoering daarvan te stimuleren, waarbij de nadruk ligt op beleidsdialoog, de integratie van cultuur in duurzame ontwikkeling en armoedebestrijding, teneinde het ontstaan van een dynamische culturel ...[+++]

À cet égard, les parties conviennent de promouvoir la ratification de la Convention de l'UNESCO sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, adoptée le 20 octobre 2005, et de renforcer leur coopération dans sa mise en œuvre, en mettant l'accent sur le dialogue politique, en intégrant la culture dans le développement durable et la réduction de la pauvreté en vue de favoriser l'émergence d'un secteur culturel dynamique en facilitant le développement d'industries ...[+++]


« Meerpiloot operatie : operatie goedgekeurd door het Directoraat-generaal Luchtvaart, waarbij ten minste 2 bestuurders, die in onderlinge samenwerking functioneren op een meerpiloot helikopter, vereist zijn».

« Opération multipilote : opération approuvée par la Direction générale Transport aérien requérant au moins 2 pilotes, travaillant en équipage sur un hélicoptère multipilote».


De Europese Commissie heeft een operatie goedgekeurd waarbij Messer Industrie GmbH (Duitsland) en Carlyle European Partners LP dat deel uitmaakt van het Amerikaanse investeringsfonds de Carlyle Group, de gezamenlijke zeggenschap verwerven over bepaalde activa van Eutectic and Castolin Group.

La Commission européenne a approuvé une opération par laquelle Messer Industrie GmbH (Allemagne) et Carlyle European Partners LP, qui appartient au groupe Carlyle, fonds de placement américain, acquièrent le contrôle conjoint de certains actifs du groupe Eutectic et Castolin.


- Bij besluit van 7 augustus 2008 is niet goedgekeurd de beraadslaging van 25 juni 2008 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek de gunningswijze kiest en de voorwaarden van de opdracht betreffende de bouw van een woninggebouw (operatie 1.C van het programma van het wijkcontract « Prinses Elizabeth ») vaststelt.

- Par arrêté du 7 août 2008 n'est pas approuvée la délibération du 25 juin 2008, par laquelle le conseil communal de Schaerbeek choisit le mode de passation et fixe les conditions du marché relatif à la construction d'un immeuble de logement (opération 1.C du programme du contrat de quartier « Princesse Elisabeth »).


- Bij besluit van 7 augustus 2008 is niet goedgekeurd de beraadslaging van 25 juni 2008 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek de gunningswijze kiest en de voorwaarden van de opdracht betreffende het opbouwen van een woningbouw overeenkomende met de operatie 1.B van het programma van het wijkcontract « Prinses Elisabeth » vaststelt.

- Par arrêté du 7 août 2008 n'est pas approuvée la délibération du 25 juin 2008, par laquelle le conseil communal de Schaerbeek choisit le mode de passation et fixe les conditions du marchés relatif à la construction d'un immeuble de logement correspondant à « l'opération 1.B du programme du contrat de quartier « Princesse Elisabeth »).


- Bij besluit van 9 juni 2008 is niet goedgekeurd de beslissing van 23 april 2008 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek de gunningwijze kiest en de voorwaarden van de opdracht betreffende het opbouwen van een woningbouw overeenkomende met de operatie 1.C van het programma van het wijkcontract « Prinses Elisabeth » vaststelt.

- Par arrêté du 9 juin 2008, n'est pas approuvée la délibération du 23 avril 2008 par laquelle le conseil communal de Schaerbeek choisit le mode de passation et fixe les conditions du marché relatif à la construction d'un immeuble de logement correspondant à l'opération 1.C du programme du contrat de quartier « Princesse Elisabeth ».


- Bij besluit van 9 juni 2008 is niet goedgekeurd de beslissing van 23 april 2008 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek de gunningwijze kiest en de voorwaarden van de opdracht betreffende het opbouwen van een woningbouw overeenkomende met de operatie 1.B van het programma van het wijkcontract « Prinses Elisabeth » vaststelt.

- Par arrêté du 9 juin 2008, n'est pas approuvée la délibération du 23 avril 2008 par laquelle le conseil communal de Schaerbeek choisit le mode de passation et fixe les conditions du marché relatif à la construction d'un immeuble de logement correspondant à l'opération 1.B du programme du contrat de quartier « Princesse Elisabeth ».


De Europese Commissie heeft vandaag een operatie goedgekeurd waarbij Matsushita Electric Industrial Co, Ltd (MEI), de internationale producent van elektrische en elektronische uitrusting, de uitsluitende zeggenschap verwerft over Philips Matsushita Battery Corporation (PMBC) en Philips Matsushita Battery Poland SA (PMBP).

La Commission européenne a autorisé aujourd'hui une opération qui permet au fabricant mondial d'équipements électriques et électroniques, Matsushita Electric Industrial Co., Ltd (MEI), d'acquérir le contrôle exclusif de Philips Matsushita Battery Corporation (PMBC) et de Philips Matsushita Battery Poland SA (PMBP).


De Commissie heeft een operatie goedgekeurd, waarbij Arvin Industries, Inc (een Amerikaans bedrijf) en Sogefi S.p.A (een Italiaans bedrijf) hun belangen bundelen op het gebied van auto-uitlaatsystemen voor de door onafhankelijke reparateurs bediende vrije markt van vervangingsonderdelen.

La Commission a donné son feu vert à une opération par laquelle Arvin Industries, Inc (société américaine) et Sogefi SpA (société italienne) concentreront leurs activités dans le domaine des systèmes d'échappement pour véhicules automobiles.


w