Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire sanctie
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Sanctie

Vertaling van "opgelegd we zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De maatregelen zullen een aanvulling vormen op de lopende herziening van de levensmiddelenwetgeving en de initiatieven op het gebied van nieuwe levensmiddelen en keurmerken voor levensmiddelen, die het wetgevingskader aanzienlijk zullen vereenvoudigen en de op EU-niveau aan de ondernemingen opgelegde lasten zullen verminderen.

Les mesures compléteraient l'examen en cours de la législation alimentaire et les initiatives dans le domaine des produits alimentaires nouveaux et de l'étiquetage des produits alimentaires qui devraient sensiblement simplifier le cadre législatif et réduire la charge imposée aux entreprises à l'échelle de l'UE.


Er wordt een regeling inzake energie-efficiëntieverplichtingen opgelegd aan de voornaamste energiedistributiebedrijven waarvan verwacht wordt dat zij investeringen in op het eindgebruik gerichte energie-efficiëntie in de bouwsector en de industrie zullen ondersteunen.

Le mécanisme d’obligations en matière d’efficacité énergétique sera appliqué aux principales sociétés de distribution d’énergie censées soutenir les investissements liés à l’efficacité énergétique au stade de l’utilisation finale, en particulier dans le secteur du bâtiment et l’industrie.


(22) Beperking van de opgelegde vergoedingen tot wat nodig is voor een optimaal beheer van het radiospectrum, met een evenwicht tussen directe betalingen en periodieke vergoedingen, zal investeringen in de infrastructuur en de uitrol van technologie stimuleren en de daarmee gepaard gaande kostenbesparingen zullen aan de eindgebruikers ten goede komen.

(22) Le fait de limiter le fardeau financier que représentent les redevances aux seules exigences posées par une gestion optimale du spectre radioélectrique, en ménageant un équilibre entre les paiements immédiats et les redevances périodiques, encouragerait les investissements dans le déploiement des infrastructures et des technologies et permettrait de répercuter les avantages de coûts qui en découleraient sur les utilisateurs finaux.


De maatregelen zullen een aanvulling vormen op de lopende herziening van de levensmiddelenwetgeving en de initiatieven op het gebied van nieuwe levensmiddelen en keurmerken voor levensmiddelen, die het wetgevingskader aanzienlijk zullen vereenvoudigen en de op EU-niveau aan de ondernemingen opgelegde lasten zullen verminderen.

Les mesures compléteraient l'examen en cours de la législation alimentaire et les initiatives dans le domaine des produits alimentaires nouveaux et de l'étiquetage des produits alimentaires qui devraient sensiblement simplifier le cadre législatif et réduire la charge imposée aux entreprises à l'échelle de l'UE .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rechtsgrondslag voor de verplichtingen die zullen worden opgelegd, gehandhaafd, gewijzigd of ingetrokken (artikelen 9 tot en met 13 van Richtlijn 2002/19/EG).

la base juridique des obligations devant être imposées, maintenues, modifiées ou supprimées (articles 9 à 13 de la directive 2002/19/CE).


Dientengevolge zullen zij dezelfde bescherming hebben als deze en hetzelfde wettelijk verhaal tegen elke inbreuk op hun rechten, mits zij de voorwaarden en formaliteiten nakomen, aan de nationalen opgelegd”.

En conséquence, ils auront la même protection que ceux–ci et le même recours légal contre toute atteinte portée à leurs droits, sous réserve de l’accomplissement des conditions et formalités imposées aux nationaux».


„Vóór 1 januari van de verkoopseizoenen 1999/2000 tot en met 2003/2004 en vóór 1 juni van het verkoopseizoen 2004/2005 dienen zij een samenvattend verslag in over het aantal op grond van de artikelen 28, 29 en 30 verrichte controles, over het aantal gevallen waarin een aanpassing nodig was, met vermelding van de desbetreffende gegevens of hoeveelheden, en over de boetes of sancties die zijn opgelegd of die na afronding van een nog lopend onderzoek al dan niet zullen worden opgelegd, alsmede een beknopte evaluatie van het toegepaste co ...[+++]

«Ils présentent, avant le 1er janvier des campagnes de commercialisation 1999/2000 à 2003/2004, et avant le 1er juin de la campagne 2004/2005, un rapport récapitulatif du nombre de contrôles effectués au titre des articles 28, 29 et 30, du nombre de cas ayant nécessité un ajustement et les données ou quantités concernées, des pénalités ou sanctions prises et en cours d'examen ainsi qu'une évaluation sommaire du système de contrôle en place et des difficultés rencontrées».


Vóór 1 januari 2000 en vóór 1 januari 2001 worden door hen ingediend een samenvattend verslag over het aantal op grond van de artikelen 28, 29 en 30 verrichte controles, over het aantal gevallen waarin een aanpassing nodig was, met vermelding van de desbetreffende gegevens of hoeveelheden, en over de boetes of sancties die zijn opgelegd of die na afronding van een nog lopend onderzoek al dan niet zullen worden opgelegd, alsmede een beknopte evaluatie van het toegepaste controlesysteem en van de ondervonden moeilijkheden.

Ils présentent, avant le 1er janvier 2000 et le 1er janvier 2001, un rapport récapitulatif du nombre de contrôles effectués au titre des articles 28, 29 et 30, du nombre de cas ayant nécessité un ajustement et les données ou quantités concernées, des pénalités ou sanctions prises et en cours d'examen ainsi qu'une évaluation sommaire du système de contrôle en place et des difficultés rencontrées.


De verlaagde grenswaarden die in de nieuwe richtlijn zullen worden opgelegd, zullen voor nieuwe typegoedkeuringen niet vóór 1 januari 2000 van toepassing zijn.

Les valeurs limites réduites qui feront l'objet de la nouvelle directive ne s'appliqueront pas avant le 1er janvier 2000 pour les nouvelles réceptions.


De door Rusland opgelegde sancties zullen op korte termijn wellicht een rem zetten op de uitvoer en de bbp-groei.

Les sanctions imposées par la Russie au pays sont susceptibles de peser sur les exportations et sur le PIB à court terme.




Anderen hebben gezocht naar : eu-boetebeleid     communautaire sanctie     door de eu opgelegde dwangsom     geldboete van de eu     geldelijke sanctie van de eu     sanctie     opgelegd we zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgelegd we zullen' ->

Date index: 2023-07-28
w