Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
aanhangwagencombinatie
combinatie van een vrachtauto met aanhangwagen
samenstel
samenstel van motorrijtuig en aanhangwagen
wegvervoerstrein
Ambtshalve opgelegde eed
Combinatie
Communautaire sanctie
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
Kokkels opgelegd in azijn
Samenstel van gekoppelde voertuigen
Samenstel van voertuigen
Samenstelling van de atmosfeer
Samenstelling van een parlementaire commissie
Samenstelling van het Parlement
Sanctie
Vervoerscombinatie
Wettelijk opgelegde taal

Vertaling van "opgelegde samenstelling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement






samenstelling van een parlementaire commissie

composition d'une commission parlementaire


samenstelling van het Parlement

composition du Parlement


(1) samenstel | (2) samenstel van motorrijtuig en aanhangwagen | (3) wegvervoerstrein | (4) combinatie van een vrachtauto met aanhangwagen | (5) aanhangwagencombinatie

train routier


combinatie | samenstel van gekoppelde voertuigen | samenstel van voertuigen | vervoerscombinatie

ensemble de véhicules | ensemble de véhicules couplés | véhicules couplés


samenstelling van de atmosfeer | samenstelling van de atmosfeer/dampkring

composition de l'atmosphère


kokkels opgelegd in azijn

coques embouteillées dans le vinaigre


sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2º Het adviesorgaan kan slechts op rechtsgeldige wijze adviezen uitbrengen wanneer het voldoet aan de opgelegde samenstelling (2/3-1/3), behalve wanneer de gemotiveerde aanvraag met berekking tot de onmogelijkheid om te voldoen aan de opgelegde samenstelling wordt voorgelegd door de voogdijminister aan de minister belast met het beleid voor gelijke kansen tussen mannen en vrouwen.

2º L'organe consultatif ne peut formuler des avis de manière valide que lorsqu'il satisfait à la composition imposée (2/3-1/3), sauf lorsque la demande motivée relative à l'impossibilité de satisfaire à la composition imposée est soumise par le ministre de tutelle au ministre chargé de la politique de l'égalité des chances entre hommes et femmes.


2º Het adviesorgaan kan slechts op rechtsgeldige wijze adviezen uitbrengen wanneer het voldoet aan de opgelegde samenstelling (2/3-1/3), behalve wanneer de gemotiveerde aanvraag met berekking tot de onmogelijkheid om te voldoen aan de opgelegde samenstelling wordt voorgelegd door de voogdijminister aan de minister belast met het beleid voor gelijke kansen tussen mannen en vrouwen.

2º L'organe consultatif ne peut formuler des avis de manière valide que lorsqu'il satisfait à la composition imposée (2/3-1/3), sauf lorsque la demande motivée relative à l'impossibilité de satisfaire à la composition imposée est soumise par le ministre de tutelle au ministre chargé de la politique de l'égalité des chances entre hommes et femmes.


Die rechten worden door de beheersvennootschappen geboekt, ofwel op basis van hun verdelingsreglement, teneinde te voldoen aan de doelstellingen die ze zich hebben opgelegd (samenstelling van voldoende fondsen om de belangen te vrijwaren van de rechthebbenden die niet vertegenwoordigd zijn inzake verplicht collectief beheer; rechtzetting van materiële vergissingen; betaling van de achterstallige rechten aan rechthebbenden die ofwel nog niet zijn aangesloten, ofwel de nodige formaliteiten niet hebben vervuld binnen de gestelde termijn), ofwel in functie van de bijzondere omstandigheden waarmee de beheersvennootschappen worden geconfront ...[+++]

Ces derniers sont comptabilisés par les sociétés de gestion soit sur base de leur règlement de répartition afin de répondre aux finalités qu'elles se sont fixées (constitution de fonds suffisants destinés à sauvegarder les intérêts des ayants droit non représentés en matière de gestion collective obligatoire; rectification d'erreurs matérielles; paiement des droits à des ayants droit tardifs soit non encore affiliés, soit n'ayant pas rempli les formalités nécessaires dans les délais impartis), soit en fonction des circonstances particulières auxquelles font ponctuellement face les sociétés de gestion (règlement d'un litige..).


Overwegende dat er, overeenkomstig artikel 2bis, § 1 en § 2, eerste lid van de voormelde wet van 20 juli 1990, in de federale adviesorganen ten hoogste twee derde van de leden van hetzelfde geslacht mogen zijn en dat de adviesorganen die niet voldoen aan de opgelegde samenstelling niet op rechtsgeldige wijze advies kunnen uitbrengen;

Considérant que, conformément à l'article 2bis, § 1 et § 2, alinéa 1, de la loi précitée du 20 juillet 1990, deux tiers au maximum des membres des organes consultatifs fédéraux peuvent être du même sexe et que les organes consultatifs qui ne répondent pas à la composition imposée ne peuvent pas émettre d'avis valide;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geen enkel ander document tenslotte - bedoeld worden hier documenten zoals bijvoorbeeld het Handvest van 4 december 1992 van de gebruiker van de Openbare Diensten (Belgisch Staatsblad, 22 januari 1993, p. 1150-1158) - worden aan de administratieve overheidsdiensten verplichtingen opgelegd met betrekking tot hun samenstelling in het algemeen en hun samenstelling bij het nemen van beslissingen of het horen van rechtsonderhorigen in het bijzonder.

Enfin, aucun autre document - à savoir des documents tels que la Charte du 4 décembre 1992 de l'utilisateur des Services publics (Moniteur belge, 22 janvier 1993, p. 1150-1158) - n'impose des obligations aux services publics administratifs en ce qui concerne leur composition en général et leur composition lors de la prise de décisions ou l'audition de justiciables en particulier.


Overwegende dat er, overeenkomstig artikel 2bis, § 1 en § 2, eerste lid, van de voormelde wet van 20 juli 1990, in de federale adviesorganen ten hoogste twee derde van de leden van hetzelfde geslacht mogen zijn en dat de adviesorganen die niet voldoen aan de opgelegde samenstelling niet op rechtsgeldige wijze advies kunnen uitbrengen;

Considérant que, conformément à l'article 2bis, § 1 et § 2, alinéa 1, de la loi précitée du 20 juillet 1990, deux tiers au maximum des membres des organes consultatifs fédéraux peuvent être du même sexe et que les organes consultatifs qui ne répondent pas à la composition imposée ne peuvent pas émettre d'avis valide;


Anderzijds wordt voorgeschreven dat het adviesorgaan slechts op rechtsgeldige wijze adviezen kan uitbrengen wanneer het voldoet aan de opgelegde samenstelling (2/3-1/3).

D'autre part, l'organe consultatif concerné ne peut émettre d'avis valide que si sa composition est conforme à la règle imposée (2/3-1/3).


4.2. Welke van deze adviesorganen voldoen niet aan de opgelegde samenstelling van het nieuwe artikel 2bis , § 1, van de wet van 20 juli 1990 ?

4.2. Lesquels d'entre eux ont-ils une composition qui ne répond pas aux conditions imposées par le nouvel article 2bis , § 1 , de la loi du 20 juillet 1990 ?


Tenslotte is in een afwijkingsprocedure voorzien waarbij een gemotiveerde aanvraag met betrekking tot de onmogelijkheid om te voldoen aan de opgelegde samenstelling dient te worden voorgelegd door de voogdijminister aan de minister belast met het Beleid voor gelijke kansen tussen mannen en vrouwen (nieuw artikel 2bis , § 2, van de wet).

Enfin, le législateur a prévu une procédure de dérogation permettant au ministre de tutelle d'adresser au ministre chargé de la Politique d'égalité des chances entre hommes et femmes une demande motivée relative à l'impossibilité de respecter la composition imposée (nouvel article 2bis , § 2, de la loi).


In het ministerieel besluit tot vaststelling van de exploitatievoorwaarden die opgelegd worden met betrekking tot bepaalde telecommunicatiediensten, eveneens in het stadium van een ontwerp, dat aan de afdeling wetgeving voorgelegd is (3), wordt aan die diensten de verplichting opgelegd om " om de zes maanden elke wijziging in de socio-economische of professionele aard of in de samenstelling van de gesloten gebruikersgroep of -groepen, over te maken aan het Instituut" .

L'arrêté ministériel fixant les conditions d'exploitation imposées à certains services de télécommunications, également à l'état de projet soumis à la section de législation (3), oblige ces services à " communiquer tous les six mois à l'Institut toute modification dans la nature socio-économique ou professionnelle ou dans la composition du ou des groupes fermés d'utilisateurs" .


w