Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgemerkt dient trouwens » (Néerlandais → Français) :

Er dient trouwens opgemerkt te worden dat de meeste van deze maatregelen reeds voorgesteld en geïmplementeerd werden in het werkprogramma van de Tweede Pentalaterale Verklaring.

À noter, par ailleurs, que la plupart de ces mesures sont déjà préconisées et implémentées dans le programme de travail de la Deuxième Déclaration Pentalatéral.


Er dient trouwens te worden opgemerkt dat de noodzaak een vuurwapen te bezitten voor persoonlijke verdediging zeer streng dient te worden beoordeeld, gelet op het misbruik dat wordt gemaakt van deze reden, op de risico's die het met zich meebrengt voor de betrokkene en derden, en op het vals gevoel van veiligheid dat aldus kan worden opgewekt.

Il est d'ailleurs à noter que la nécessité de détenir une arme à feu pour la défense personnelle est à apprécier de manière très sévère, vu les abus de cette raison, vu les risques que cela comporte pour l'intéressé et pour des tiers, et vu le faux sentiment de sécurité qui peut être suscité ainsi.


Er dient trouwens te worden opgemerkt dat de noodzaak een vuurwapen te bezitten voor persoonlijke verdediging zeer streng dient te worden beoordeeld, gelet op het misbruik dat wordt gemaakt van deze reden, op de risico's die het met zich meebrengt voor de betrokkene en derden, en op het vals gevoel van veiligheid dat aldus kan worden opgewekt.

Il est d'ailleurs à noter que la nécessité de détenir une arme à feu pour la défense personnelle est à apprécier de manière très sévère, vu les abus de cette raison, vu les risques que cela comporte pour l'intéressé et pour des tiers, et vu le faux sentiment de sécurité qui peut être suscité ainsi.


Er dient trouwens te worden opgemerkt dat de bepalingen die de stellers van het ontwerp het meest rechtstreeks geïnspireerd hebben, namelijk artikel 7.2 van het Verdrag van Rome en artikel 16 van de Zwisterse wet, de rechter geen soortgelijke vrijheid laten om hem in de opzet van een regel te laten ontdekken dat hij op een bepaalde situatie dient te worden toegepast, ongeacht het recht dat in de conflictenregels wordt aangewezen.

Il est d'ailleurs à remarquer que les textes qui ont le plus directement inspiré les auteurs du projet, celui de l'article 7.2 de la Convention de Rome et celui de l'article 16 de la loi suisse, ne laissent pas au juge une liberté du même ordre pour lui permettre de découvrir dans le but d'une règle qu'elle doit régir impérativement une situation quel que soit le droit désigné par les règles de conflit de lois.


(14) Er dient trouwens te worden opgemerkt dat wanneer voor een ontwerp van koninklijk of ministerieel besluit bij ontstentenis van akkoordbevinding door de minister van Begroting de akkoordbevinding van de Ministerraad wordt aangevraagd, krachtens artikel 22 van het voormelde koninklijk besluit van 16 november 1994 vereist is dat die akkoordbevinding in het bijzonder in de aanhef van het besluit wordt vermeld.

(14) On observera d'ailleurs que, lorsque c'est un projet d'arrêté royal ou ministériel qui demande, en l'absence d'accord du ministre du Budget, celui du Conseil des ministres, l'article 22 de l'arrêté royal précité du 16 novembre 1994 requiert la mention spéciale de cet accord au préambule de l'arrêté.


Er dient trouwens te worden opgemerkt dat België in de aanloop naar de top van Barcelona, een goed rapport heeft gekregen van Europa aangaande deze maatregelen.

Il convient d'ailleurs d'observer qu'au cours de la préparation du sommet de Barcelone, la Belgique a reçu un bon bulletin de l'Europe en ce qui concerne ces mesures.


Overwegende dat wat de bescherming en de opwaardering van het ecosysteem betreft, opgemerkt dient te worden, dat de gronden die een habitat van niet-prioritair communautair belang bevatten (Atlantisch neutrofiel eikenbos-essenbos) waarover de zogenaamde transportband « Centrum » moest lopen, door de exploitatie niet zullen worden aangetast, gelet op het opgeven van deze band zoals al aangekondigd in het stadium van de voorlopige aanneming van de herziening van het gewestplan - optie die door de Regering wordt bevestigd - en de verdeling van zijn belasting over de zogenaamde transportband « Noord ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne la préservation et la mise en valeur de l'écosystème, il y a lieu de noter que les terrains renfermant un habitat d'intérêt communautaire non prioritaire (chênaie-frênaie neutrophile atlantique) sur lesquels devaient passer la bande transporteuse dite « Centre » ne seront pas affectés par l'exploitation, vu l'abandon de cette bande comme déjà annoncé au stade de l'adoption provisoire de la révision du plan de secteur - option que confirme le Gouvernement - et la répartition de sa charge sur la bande transporteuse dite « Nord »; que la faisabilité de la répartition de la charge sur la bande de transporte ...[+++]


Er dient trouwens te worden opgemerkt dat zo bedoeld wordt gecodeerde gegevens te bewaren met het oog op latere statistische behandeling zoals bedoeld bij artikel 5, § 3, van het ontwerp, hiertoe de nodige rechtsgrond ontbreekt (zie de opmerking sub 3.3).

On observera du reste que si l'intention est de conserver des données codées en vue du traitement statistique ultérieur, visé à l'article 5, § 3, du projet, le fondement juridique nécessaire à cet effet fait défaut (voir l'observation sous 3.3).


Opgemerkt dient trouwens te worden dat te dezen en op een meer algemene manier de betwiste belasting het geheel van de grondwettelijke bepalingen die de fiscale bevoegdheid van de Franse Gemeenschap regelen, in acht neemt, waaronder artikel 170, § 2, eerste lid, alsmede de artikelen 127, § 2, 128, § 2, en 129, § 2, van de Grondwet.

Il convient d'ailleurs de constater qu'en l'occurrence et de manière plus générale, la taxe critiquée respecte l'ensemble des dispositions constitutionnelles qui régissent le pouvoir fiscal de la Communauté française, dont l'article 170, § 2, alinéa 1, ainsi que les articles 127, § 2, 128, § 2, et 129, § 2, de la Constitution.


Er dient trouwens te worden opgemerkt dat de verzoekende partijen niet de steunmaatregelen betwisten, maar enkel het lot van de heffingen die de financiering van die maatregelen verzekeren.

Il convient d'ailleurs d'observer que les parties requérantes ne contestent pas les mesures d'aide mais uniquement le sort des cotisations prélevées afin d'en assurer le financement.




D'autres ont cherché : dient trouwens opgemerkt     dient     dient trouwens     worden opgemerkt     er dient     ecosysteem betreft opgemerkt     opgemerkt dient     activiteit trouwens     opgemerkt dient trouwens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgemerkt dient trouwens' ->

Date index: 2022-01-26
w