Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgesteld dit verslag beoogt samen » (Néerlandais → Français) :

Het verslag beoogt zo om, samen met het nog te redigeren vademecum, een praktische handleiding te vormen voor de aangifteplichtige.

L'objectif est d'en faire, avec le vade-mecum qui doit encore être rédigé, un guide pratique à l'usage de l'assujetti.


Het verslag beoogt zo om, samen met het nog te redigeren vademecum, een praktische handleiding te vormen voor de aangifteplichtige.

L'objectif est d'en faire, avec le vade-mecum qui doit encore être rédigé, un guide pratique à l'usage de l'assujetti.


Na elke zitting wordt een verslag opgesteld (waarin telkens de tussenkomsten van de Belgische leden worden vermeld); dit verslag wordt gestuurd naar alle senatoren en volksvertegenwoordigers, samen met de lijst van de aangenomen teksten.

Après chaque session un compte rendu (reprenant également les interventions des membres belges) est envoyé à tous les sénateurs et députés, de même que la liste des textes adoptés.


Op basis van het verslag bedoeld in artikel 335 ter vaststelling van het bestaan van een onzekerheid of specifieke problematiek in een sector of beroep maken de ministers die respectievelijk Sociale zaken, Middenstand en Werk in hun bevoegdheden hebben dit verslag, samen, binnen de twee maanden over aan enerzijds de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen en anderzijds de Nationale Arbeidsraad opda ...[+++]

Sur la base du rapport visé à l’article 335 constatant l’existence d’une incertitude ou d’une problématique spécifique à un secteur ou une profession, les ministres qui ont respectivement dans leurs compétences les Affaires sociales, les Classes Moyennes et l’Emploi transmettent conjointement dans les deux mois ce rapport d’une part au Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises et, d’autre part, au Conseil National du travail afin qu’ils rendent un avis relatif à des critères spécifiques établis conformément à l’article 334.


" Veertien dagen vóór de algemene vergadering bezorgt de raad van bestuur aan de minister onder wie het overheidsbedrijf ressorteert en aan de Minister van Begroting de jaarrekeningen bepaald bij artikel 161bis, samen met het jaarverslag, het verslag van het college van commissarissen en het verslag van de raad van bestuur opgesteld op grond van het advies van het auditcomité waarin wordt voorzien door artikel ...[+++]

« Le conseil d'administration communique au ministre dont relève l'entreprise publique et au ministre du Budget quatorze jours avant la tenue de l'assemblée générale, les comptes annuels prévus à l'article 161bis accompagnés du rapport de gestion, du rapport du collège des commissaires et du rapport du conseil d'administration réalisé sur base de l'avis du comité d'audit prévu par l'article 161ter, §3, alinéa 2.


Het is in het licht hiervan dat wij dit initiatiefverslag over de landbouwaspecten van natuurrampen hebben opgesteld. Dit verslag beoogt samen met de verslagen van de andere commissies (milieubeheer en plattelandsontwikkeling) een steentje bij te dragen aan de discussie over de vraag hoe het optreden van de Gemeenschap tegen natuurrampen kan worden verbeterd en hoe de reeds door de Commissie ondernomen acties kunnen worden gesteund.

C'est dans ce contexte que s'inscrit ce rapport d'initiative sur les aspects agricoles des catastrophes naturelles qui, comme ceux qui sont élaborés par d'autres commissions - environnement et développement rural -, a pour objectifs d'avancer dans la réflexion sur l'amélioration de l'action communautaire contre les catastrophes et de soutenir les travaux entrepris par la Commission ().


Het is echter jammer dat het verslag niet samen met de Commissie buitenlandse zaken en de Commissie ontwikkelingssamenwerking is opgesteld, gezien het feit dat de voorzitters van deze twee commissies gezamenlijk de groep voor verkiezingswaarneming van het Europees Parlement voorzitten.

Néanmoins, je déplore que ce rapport n’ait pas été rédigé conjointement par la commission des affaires étrangères et la commission du développement, vu que les présidents de ces deux commissions coprésident le groupe d’observation des élections du Parlement européen.


Daarom moeten het interne en het externe beleid van de Europese Unie nauw op elkaar worden afgestemd, en moet wellicht overwogen worden om tot één verslag van het Europees Parlement over de mensenrechten te komen, een verslag dat samen met de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken wordt opgesteld, zoals de asiel- en immigratiekwesties dat vereisen.

C’est pourquoi il faut étroitement lier les politiques interne et externe de l’Union européenne, et peut-être envisager de parvenir à un rapport unique du Parlement européen sur les droits de l’homme, élaboré conjointement avec la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, comme l’exigent les questions relatives à l’asile et à l’immigration.


− (PT) Zoals in het geval van het verslag over Zwitserland en Liechtenstein geloven wij dat het belangrijk is om te benadrukken dat deze overeenkomsten in het algemeen binnen een breder kader moeten worden gemaakt dat tevens de bevordering van de rechten van arbeidsmigranten beoogt en hen beschermt tegen het tragische fenomeen van uitbuiting, door effectieve uitoefening van hun rechten en hun integratie te stimuleren door bijvoorbeeld hun recht op gezinshereniging te garanderen door middel van de toepassing van de Internationale Conve ...[+++]

- (PT) Comme pour le rapport sur la Suisse et le Liechtenstein, nous pensons qu'il est important de souligner que, en général, ces accords doivent être conclus dans un cadre plus large qui vise également à promouvoir les droits des travailleurs immigrés et à les protéger contre le phénomène épouvantable de l'exploitation, en favorisant l'exercice efficace de leurs droits et leur intégration, par exemple, en garantissant le droit à la réunification de la famille, en appliquant la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille – nous soulignons qu'elle doit encore être ratifié ...[+++]


In de resolutie bij het onderhavige verslag wordt een gedragscode voorgesteld die beoogt het externe optreden van de Unie op het gebied van democratisering en mensenrechten meer samenhang en rechtvaardigheid te verlenen. Hiertoe wordt een aantal gedragsregels opgesteld voor de betrekkingen tussen de EU en de meer dan 120 derde l ...[+++]

Le dispositif de la résolution contenue dans le présent rapport propose un code de conduite qui vise à donner une cohérence et une équité accrues à l'action extérieure de l'Union en matière de démocratisation et de droits de l'homme et qui énonce une série de règles d'action régissant les relations entre l'UE et les 120 et quelque pays tiers auxquels s'applique actuellement la clause démocratique, élément essentiel des accords de toute nature qui les lient à l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgesteld dit verslag beoogt samen' ->

Date index: 2022-02-16
w