Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opgesteld en hij zich node verplicht ziet " (Nederlands → Frans) :

De raadpleging van de Hoge Raad lijkt hem echter niet absoluut noodzakelijk, aangezien de indiener van het voorstel reeds de nodige contacten heeft gehad voor hij zijn tekst heeft opgesteld en hij zich node verplicht ziet om tegen de stroom in te gaan om een verandering te kunnen invoeren.

Par ailleurs, la consultation du Conseil supérieur ne lui semble pas indispensable dans la mesure où l'auteur du texte a déjà pris tous les contacts requis avant de rédiger sa proposition et où il doit, contraint et forcé, aller à contre-courant pour pouvoir apporter un changement.


De raadpleging van de Hoge Raad lijkt hem echter niet absoluut noodzakelijk, aangezien de indiener van het voorstel reeds de nodige contacten heeft gehad voor hij zijn tekst heeft opgesteld en hij zich node verplicht ziet om tegen de stroom in te gaan om een verandering te kunnen invoeren.

Par ailleurs, la consultation du Conseil supérieur ne lui semble pas indispensable dans la mesure où l'auteur du texte a déjà pris tous les contacts requis avant de rédiger sa proposition et où il doit, contraint et forcé, aller à contre-courant pour pouvoir apporter un changement.


Overeenkomstig artikel 14 van het koninklijk besluit mag een werkgever, als hij zich verplicht ziet om het tewerkstellingsvolume te verminderen, niet uitgesloten worden van de voordelen van de Sociale Maribel, op voorwaarde dat : - hij, voorafgaand, per aangetekende brief, de vermindering van het tewerkstellingsvolume meldt aan het sociaal fonds, door de vermindering aan te duiden die het tewerkstellingsvolume ondergaat, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, bij toepassing van de vermindering ...[+++]

Conformément à l'article 14 de l'arrêté royal, s'il se voit obligé de réduire le volume de l'emploi, un employeur ne peut être exclu du bénéfice des avantages du Maribel social, à condition : - qu'il déclare au préalable, par lettre recommandée, la réduction du volume de l'emploi au fonds social, en indiquant la réduction que subit le volume de l'emploi exprimé en équivalents temps plein en application de la réduction proposée pendant une année civile complète; - que le fonds social approuve la proposition de réduction du volume de l'emploi sur la base de critères objectifs préalablement établis et par décision motivée.


De vastgoedmakelaar ziet zich vaak verplicht om de bemiddelingskosten op een of andere wijze door te rekenen aan de huurder wil hij competitief blijven ten aanzien van zijn collega's die de kosten reeds doorrekenen aan de huurder.

L'agent immobilier se voit souvent contraint de répercuter les frais d'intermédiation d'une manière ou d'une autre sur le locataire, s'il tient à rester compétitif par rapport à ses collègues qui agissent déjà de la sorte.


De vastgoedmakelaar ziet zich vaak verplicht om de bemiddelingskosten op een of andere wijze door te rekenen aan de huurder wil hij competitief blijven ten aanzien van zijn collega's die de kosten reeds doorrekenen aan de huurder.

L'agent immobilier se voit souvent contraint de répercuter les frais d'intermédiation d'une manière ou d'une autre sur le locataire, s'il tient à rester compétitif par rapport à ses collègues qui agissent déjà de la sorte.


Thans is het mogelijk dat een burger die in een ander EU-land gaat werken, zich verplicht ziet een nieuwe autoverzekering te nemen, of moeilijkheden ondervindt met de erkenning van de rechten die hij in het kader van een particuliere pensioenregeling heeft opgebouwd als deze regeling in zijn land van herkomst is aangegaan.

Actuellement, un citoyen qui va travailler dans un autre pays de l’UE peut devoir réassurer sa voiture ou peut rencontrer des problèmes pour faire valider les droits qu’il a acquis en cotisant à un régime de retraite privé auquel il a adhéré dans son pays d'origine.


Met betrekking tot de btw en als er een regularisatie wordt uitgevoerd na een controle geldt als regel dat er een regularisatieopgave wordt opgesteld (regeling voor onderling overleg) en vervolgens bij blijvend niet-akkoord een proces-verbaal van regularisatie wordt betekend, dat aanleiding geeft tot een dwangbevel. In een aantal bijzondere gevallen betekent de administratie echter meteen het proces-verbaal van regularisatie, met name als het risico best ...[+++]

En matière de TVA, lorsqu'une régularisation est effectuée à la suite d'un contrôle, la règle prévoit d'établir un relevé de régularisation (procédure amiable) puis, en cas de désaccord persistant, de notifier un procès-verbal de régularisation motivant une contrainte, l'administration notifiant toutefois directement le procès-verbal de régularisation dans certains cas particuliers, notamment lorsqu'il y a un risque de prescription de l'action en recouvrement ou dans les situations de fraude, étant entendu que l'assujetti peut, à chaque instant, faire valoir ses griefs et être entendu et qu'il n'est pas obligé d'introduire un recours adm ...[+++]


Overeenkomstig artikel 14 van het koninklijk besluit, mag een werkgever niet uitgesloten worden van het recht op de voordelen van de Sociale Maribel als hij zich ertoe verplicht ziet om het tewerkstellingsvolume te verminderen, op voorwaarden :

Conformément à l'article 14 de l'arrêté royal, s'il se voit obligé de réduire le volume de l'emploi, un employeur ne peut être exclu du bénéfice des avantages du Maribel Social, à condition :


Overeenkomstig artikel 14 van het koninklijk besluit, mag een werkgever niet uitgesloten worden van het recht op de voordelen van de Sociale Maribel als hij zich ertoe verplicht ziet om het tewerstellingsvolume te verminderen, op voorwaarde :

Conformément à l'article 14 de l'arrêté royal, s'il se voit obligé de réduire le volume de l'emploi, un employeur ne peut être exclu du bénéfice des avantages du Maribel Social, à condition :


- Heb ik het goed begrepen dat de minister de vragende instantie altijd vooraf waarschuwt, wanneer hij zich verplicht ziet anderstalige politieagenten als versterking te leveren?

- Ai-je bien compris que lorsque le ministre se voit obligé d'envoyer en renfort des agents de police ne maîtrisant pas la langue de la région, il prévient toujours l'instance qui demande du renfort ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgesteld en hij zich node verplicht ziet' ->

Date index: 2022-05-19
w