c) wanneer de leerling in de loop van een bepaalde maand gedurende bepaalde periodes de aanvu
llende theoretische opleiding of de algemene vormi
ng niet moet volgen en hij gedurende deze periodes op de tijdstippen waarop hij normalerwijze aanwezig moet zijn in de instelling waar die opleiding en vorming verstrekt worden, in de onderneming aanwezig is, dienen de onder a) vermelde percentages, in afwijking op het onder b) bepaalde, toegepast te worden op het gedeelte van het onder b) bedoeld nationaal gewaarborgd gemiddeld minimummaandink
...[+++]omen dat overeenstemt met de aanwezigheid van de leerling in de loop van die maand in de onderneming.
c) lorsque l'apprenti n'est pas tenu de suivre les formations théorique complémentaire ou générale pendant certaines périodes au courant d'un mois déterminé et que pendant ces périodes, aux moments où il doit normalement être présent dans l'établissement où ces formations sont dispensées, il est présent dans l'entreprise, les pourcentages mentionnés sous a) doivent, par dérogation aux dispositions du b), être appliqués à la partie du revenu mensuel moyen minimum garanti national visé au b) qui correspond à la présence de l'apprenti dans l'entreprise au courant de ce mois.