Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oplossing werd aanvaard » (Néerlandais → Français) :

Deze oplossing werd aanvaard toen artikel 59sexies (dat artikel 125 geworden is) in de Grondwet opgenomen werd door de Commissie voor de herziening van de Grondwet, voor de institutionele hervormingen en voor de regeling van conflicten (Gedr. St., Kamer, 1992-1993, nr. 727/4, blz. 6).

Cette solution a été admise, lors de l'insertion dans la Constitution de l'article 59sexies (devenu l'art. 125), par la Commission de la révision de la Constitution, des réformes institutionnelles et du règlement des conflits de la Chambre des représentants (doc. Chambre, 1992-1993, nº 727/4, p. 6).


Deze oplossing werd eveneens aanvaard door de Commissie voor de herziening van de Grondwet, voor de institutionele hervormingen en voor de regeling van conflicten, die daarover het volgende opmerkte : « In dat geval zal de daad waarvoor een minister in beschuldiging wordt gesteld, allicht aanknopen hetzij bij een gewestbevoegdheid, hetzij bij een gemeenschapsbevoegdheid en wordt het mogelijk te bepalen welke assemblee bevoegd is» (ibidem ) (zie eveneens H. Vuye, »La responsabilité juridique des ministres ou la résurrection d'une responsabilité oubliée », Recente Cassatie, 1996, blz. 245).

Cette solution a également été admise par la Commission de la révision de la Constitution, des réformes institutionnelles et du règlement des conflits, qui a indiqué que « dans ce cas, l'acte de mise en accusation d'un ministre sera sans doute rattaché soit à une compétence régionale, soit à une compétence communautaire et il sera possible de déterminer quelle est l'assemblée compétente » (idem) (voy. égal., H. Vuye, « La responsabilité juridique des ministres ou la résurrection d'une responsabilité oubliée », Recente Cassatie , 1996, p. 245).


Deze oplossing werd echter aan Vlaamse kant niet aanvaard omdat een dergelijke « horizontale » splitsing teveel aanleiding zou geven tot toegevingen aan de Franstaligen.

Mais cette solution n'a pas été acceptée du côté flamand parce que pareille scission « horizontale » aurait donné lieu à des concessions excessives en faveur des francophones.


Naar analogie van de oplossing die aanvaard werd ter gelegenheid van de uitbreiding in 1971 van het pensioenstatuut der openbare diensten tot het onderwijzend personeel der vrije universitaire instellingen, zullen de diensten die gepresteerd werden vóór de datum van inwerkingtreding van het nieuw statuut, zowel voor de opening van het recht op pensioen als voor de berekening ervan, in aanmerking worden genomen.

Par analogie avec la solution adoptée lors de l'extension du statut de pension public au personnel enseignant des institutions universitaires libres en 1971, les services rendus avant la date de l'entrée en vigueur du nouveau statut, seront pris en considération tant pour l'ouverture du droit à la pension que pour le calcul.


De uitdrukkelijke aanvaarding van de onderneming is niet vereist als de wet of de contractuele verbintenissen erin voorzien dat de oplossingen bindend zijn voor de ondernemingen; 2° zou de bindende oplossing niet kunnen worden opgelegd aan de consument op grond van een overeenkomst die hij met de onderneming heeft afgesloten waarbij voorzien wordt in de regeling van hun eventuele geschillen wanneer deze overeenkomst werd afgesloten voor het ...[+++]

L'acceptation expresse de l'entreprise n'est pas requise si la loi ou les engagements contractuels prévoient que les solutions sont contraignantes pour les entreprises; 2° la solution contraignante ne pourrait s'imposer au consommateur en vertu d'un accord qu'il a conclu avec l'entreprise en vue de prévoir le règlement de leurs éventuels litiges si cet accord a été conclu avant la survenance du litige et si cela a pour effet de priver le consommateur d'introduire un recours devant le juge; 3° la solution imposée ne peut avoir pour conséquence de priver le consommateur du bénéfice des dispositions impératives protectrices de ses droits ...[+++]


De oplossing voor het NMBS-dossier is in dat opzicht een bijzonder treffende illustratie : alles wat « onaanvaardbaar » werd genoemd, is aanvaard (uitsluiting van de vakbonden uit de raad van bestuur en aanwezigheid van de gewesten in de beheersorganen, optreden van de gewesten of van de privé-sector in de financiering van de investeringen .).

À cet égard, la solution apportée au dossier de la SNCB constitue une illustration particulièrement éclairante : tout ce qui était proclamé « inacceptable » a été accepté (exclusion des syndicats du conseil d'administration et présence des régions dans les organes de gestion, intervention des régions ou du privé dans le financement des investissements .).


Daarenboven werd de in Cantabrië voorgestelde oplossing voor voorwaardelijke toegang aanvaard door de autoriteiten van Cantabrië, die konden beslissen voor welke gebruikers de ontvangst van de omroepdiensten zou worden geactiveerd.

De plus, la solution proposée en Cantabrie pour l'accès conditionnel a été acceptée par les autorités concernées, qui pouvaient choisir quels utilisateurs devaient être activés pour recevoir le service.


Deze oplossing werd door de diensten van de Commissie aanvaard.

Cette solution a été acceptée par les services de la Commission.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouve ...[+++]


Deze politieke oplossing werd in overleg met de actoren op het terrein aanvaard om de grote lacunes in de follow-up op te vullen die, naar aanleiding van de Dutroux-affaire, aan het licht zijn gekomen.

Cette interface est la réponse trouvée par le monde politique, en concertation avec les acteurs de terrain, pour combler les lacunes flagrantes au niveau du suivi des délinquants sexuels révélées à la suite de l'affaire Dutroux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossing werd aanvaard' ->

Date index: 2024-11-23
w