Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oplossing willen bieden » (Néerlandais → Français) :

De wetgever heeft met de wet van 29 november 2001, die meer raadsleden wilde inzetten bij de hoven van beroep, een oplossing willen bieden voor de oplopende gerechtelijke achterstand in die hoven.

Par la loi du 29 novembre 2001, qui prévoyait un renforcement du cadre des conseillers près les cours d'appel, le législateur a voulu apporter une solution immédiate à l'augmentation de l'arriéré judiciaire dans ces cours.


De heer Guilbert merkt op dat de voorgestelde bepalingen een oplossing willen bieden aan een wijd verspreid probleem, dat zich onder andere in de provincies West-Vlaanderen en Henegouwen situeert, en dat gekenmerkt wordt door jongeren die meer dan 48 uur in mega-dancings verblijven, extacy en alcohol gebruiken, zichzelf maar ook anderen in gevaar brengen en in de buurt voor overlast zorgen.

M. Guilbert fait observer que les dispositions proposées tendent à solutionner un problème largement répandu, qui se situe entre autres dans les provinces de Flandre occidentale et de Hainaut et qui concerne les jeunes qui restent dans les mégadancings durant plus de 48 heures et qui y consomment de l'ecstasy et de l'alcool, se mettant eux-mêmes et les autres en danger et causant des nuisances dans le voisinage du dancing.


De wetgever heeft met de wet van 29 november 2001, die meer raadsleden wilde inzetten bij de hoven van beroep, een oplossing willen bieden voor de oplopende gerechtelijke achterstand in die hoven.

Par la loi du 29 novembre 2001, qui prévoyait un renforcement du cadre des conseillers près les cours d'appel, le législateur a voulu apporter une solution immédiate à l'augmentation de l'arriéré judiciaire dans ces cours.


De heer Guilbert merkt op dat de voorgestelde bepalingen een oplossing willen bieden aan een wijd verspreid probleem, dat zich onder andere in de provincies West-Vlaanderen en Henegouwen situeert, en dat gekenmerkt wordt door jongeren die meer dan 48 uur in mega-dancings verblijven, extacy en alcohol gebruiken, zichzelf maar ook anderen in gevaar brengen en in de buurt voor overlast zorgen.

M. Guilbert fait observer que les dispositions proposées tendent à solutionner un problème largement répandu, qui se situe entre autres dans les provinces de Flandre occidentale et de Hainaut et qui concerne les jeunes qui restent dans les mégadancings durant plus de 48 heures et qui y consomment de l'ecstasy et de l'alcool, se mettant eux-mêmes et les autres en danger et causant des nuisances dans le voisinage du dancing.


De wetgever heeft in eerste instantie de mogelijkheid willen bieden aan de verzekeringssector en aan de consumenten- en patiëntenorganisaties om samen een oplossing uit te werken voor de problematiek van de toegang van personen met een verhoogd gezondheidsrisico tot schuldsaldoverzekeringen (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1977/001, pp. 5-6).

Le législateur a d'abord voulu permettre au secteur de l'assurance et aux organisations de consommateurs et de patients d'élaborer ensemble une solution pour la problématique de l'accès des personnes présentant un risque de santé accru aux assurances de solde restant dû (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1977/001, pp. 5-6).


De wetgever heeft in eerste instantie de mogelijkheid willen bieden aan de verzekeringssector en aan de consumenten- en patiëntenorganisaties om samen een oplossing uit te werken voor de problematiek van de toegang van personen met een verhoogd gezondheidsrisico tot schuldsaldoverzekeringen (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1977/001, pp. 5-6).

Le législateur a d'abord voulu permettre au secteur de l'assurance et aux organisations de consommateurs et de patients d'élaborer ensemble une solution pour la problématique de l'accès des personnes présentant un risque de santé accru aux assurances de solde restant dû (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1977/001, pp. 5-6).


Het systeem van overdraagbare visserijconcessies zal bovendien een sociaal aanvaardbare oplossing bieden aan marktdeelnemers die de sector willen verlaten, aangezien zij hun rechten tegen de marktwaarde aan anderen kunnen verkopen.

En outre, les concessions de pêche transférables offrent une solution sociale aux opérateurs qui souhaitent quitter le secteur, puisqu'ils peuvent revendre leurs droits à d'autres opérateurs au prix du marché.


Tegelijkertijd willen we uw aandacht vestigen op het feit dat Roemenië zelf ook kan profiteren van de nieuwe situatie omdat het autonomiemodel van de Kosovaarse Serviërs ook een oplossing kan bieden voor de Roemeense gemeenschappen die over de grens leven in Servië en de Oekraïne.

Parallèlement, nous voudrions attirer votre attention sur le fait que la Roumanie elle-même pourrait elle aussi tirer profit de la situation, car le modèle d’autonomie des Serbes kosovars pourrait également représenter une solution pour les communautés roumaines qui vivent dans les zones frontalières de Serbie et d’Ukraine.


Indieners van een verzoekschrift zoeken hulp en willen verhaal halen en om hun een snelle oplossing te bieden zou de Commissie verzoekschriften in staat moeten zijn om te kunnen rekenen op samenwerking met de Raad en de lidstaten.

Les pétitionnaires cherchent de l'aide et demandent réparation, et afin de leur apporter des solutions rapides, la commission des pétitions devrait pouvoir compter sur la coopération du Conseil et des États membres.


Spijtig genoeg gaat het hier om individuele en alleenstaande initiatieven die een oplossing willen bieden aan een veel te omvangrijk maatschappelijk probleem dat niet fragmentarisch niet opgelost kan worden.

Malheureusement, il s'agit d'initiatives individuelles et isolées voulant offrir une solution pour un problème social trop vaste qui ne peut être résolu de manière fragmentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossing willen bieden' ->

Date index: 2022-12-27
w