Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oplossing willen vinden » (Néerlandais → Français) :

1. Enerzijds ontwikkelde zich de handel en de economische samenwerking tussen Korea en de E.U. Anderzijds werd ook de dialoog tussen beiden de laatste jaren intensiever, waarbij Korea duidelijk liet blijken een oplossing te willen vinden voor de huidige handelsproblemen tussen Korea en de E.U. In november 1993 verzocht Korea om te onderhandelen over een kaderovereenkomst inzake handel en samenwerking.

1. D'une part, le commerce et la coopération économique entre la Corée et l'Union européenne se sont développés, et, d'autre part, le dialogue entre les deux partenaires s'est intensifié ces dernières années. Ainsi, la Corée a fait savoir qu'elle souhaitait trouver une solution aux problèmes commerciaux pendants entre elle et l'U.E. En novembre 1993, elle a demandé à négocier un accord-cadre en matière de commerce et de coopération.


1. Enerzijds ontwikkelde zich de handel en de economische samenwerking tussen Korea en de E.U. Anderzijds werd ook de dialoog tussen beiden de laatste jaren intensiever, waarbij Korea duidelijk liet blijken een oplossing te willen vinden voor de huidige handelsproblemen tussen Korea en de E.U. In november 1993 verzocht Korea om te onderhandelen over een kaderovereenkomst inzake handel en samenwerking.

1. D'une part, le commerce et la coopération économique entre la Corée et l'Union européenne se sont développés, et, d'autre part, le dialogue entre les deux partenaires s'est intensifié ces dernières années. Ainsi, la Corée a fait savoir qu'elle souhaitait trouver une solution aux problèmes commerciaux pendants entre elle et l'U.E. En novembre 1993, elle a demandé à négocier un accord-cadre en matière de commerce et de coopération.


2. Een lid betreurt dat men voor de familiehulp in het beheerscomité geen gelijkaardige oplossing heeft kunnen ­ zelfs willen ­ vinden als voor de opvang van kleine kinderen.

2. Une membre déplore que pour l'aide familiale, on n'ait pas pu ­ ou voulu ­ trouver, au comité de gestion, une solution similaire à celle adoptée pour l'accueil des petits enfants.


Dit probleem moeten we aanpakken als we een oplossing willen vinden voor het landbouwvraagstuk en het voedselvraagstuk.

C'est à ce sujet-là qu'il faut aussi que l'on s'attaque si l'on veut régler et la question agricole et la question alimentaire.


Het Rijksregister heeft een oplossing willen vinden voor dit probleem, inzonderheid door een nieuw informatietype in het leven te roepen, het I. T. 101 of het opgegeven geboortejaar, en door zich de bevoegdheid te verlenen om als geboortedag 1 januari, van een jaar tussen 1945 en 1980, te laten opnemen.

Le Registre national a voulu pallier à ce problème notamment en créant un nouveau type d'information, le TI 101 ou date de naissance déclarée, et en se réservant la compétence d'enregistrer comme date de naissance le 1 janvier d'une année comprise entre 1945 et 1980.


Als we een oplossing willen vinden voor de toekomstige uitdagingen, met name de klimaatverandering, als we de broeikasgasuitstoot willen terugdringen en de modal shift tot stand willen brengen, met andere woorden het vrachtvervoer over de weg willen beperken ten voordele van andere transportwijzen die minder verontreiniging veroorzaken, moeten we enkele van de huidige technische obstakels uit de weg ruimen.

Si nous voulons répondre aux défis à relever, notamment en matière de changement climatique, si nous voulons réduire les émissions de gaz à effet de serre et favoriser le transfert modal, c'est-à-dire diminuer le transport de marchandises par route en faveur d'autres modes de transport moins polluants, il nous faire disparaître un certain nombre de barrières techniques actuelles.


Uit het feit dat het fonds op 1 januari 2007 in werking treedt blijkt dat de Europese instellingen een doeltreffende oplossing willen vinden voor bedrijfsverplaatsingen en de sociale rechten van het individu weer centraal willen stellen in het systeem.

Sa mise en place, dès janvier 2007, témoigne de la volonté des institutions européennes d’apporter une réponse efficace aux délocalisations et de replacer les droits sociaux de l’individu au centre du système.


Talrijke vrouwenorganisaties, gebaseerd op het vrouwelijk verenigingsleven, komen tot stand, soms op een discrete en impliciete manier zoals vooralsnog het geval is bij conflictsituaties in Afrika, soms op een meer zichtbare manier zoals Give Peace a Chance in mei 1989 en Jerusalem link in mei 2004. Dit laatste geval betreft een vrouwenorganisatie van Palestijnse en Israëlische vrouwen die sedert 2004 elkaar de hand willen reiken en een oplossing willen vinden voor het statuut van Jerusalem.

De nombreux réseaux regroupant des femmes se mettent en place en s'appuyant sur le tissu associatif féminin, parfois de manière discrète et implicite comme c'est encore le cas dans les conflits en Afrique, parfois de manière plus visible comme en ont témoigné Give Peace a Chance en mai 1989, et Jerusalem link en mai 2004. Ces réseaux de femmes palestiniennes et israéliennes ont voulu, dès 2004, se tendre la main et tenter de trouver une solution au statut de Jérusalem.


Ondanks mogelijke tekortkomingen bij de observatiemissie van ECOWAS en zonder vooruit te willen lopen op het uiteindelijke standpunt dat vandaag wordt bekendgemaakt, ben ik van mening dat verdere, versterkte samenwerking met ECOWAS van belang is om een vreedzame, democratische oplossing te vinden voor de huidige spanningen in Togo.

En dépit des manquements éventuels de la mission d'observation de la CEDAO et sans vouloir anticiper sur la décision finale qui sera communiquée ce jour, il me paraît important de poursuivre et de renforcer la coopération avec la CEDAO afin remédier de façon pacifique et démocratique aux tensions actuelles au Togo.


Nadat ik signalen van de door u geciteerde problemen had ontvangen, heb ik op 21 april aangekondigd om via overleg met de ondernemersfederaties een oplossing te willen vinden.

Après avoir été averti des problèmes que vous citez, j'ai annoncé, le 21 avril dernier, mon intention de trouver une solution par le biais d'une concertation avec les fédérations d'entrepreneurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossing willen vinden' ->

Date index: 2021-08-29
w