Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oplossingen moeten bieden » (Néerlandais → Français) :

Dat ze van mening is dat de voorschriften van het toekomstige BBP oplossingen moeten bieden voor deze problematiek, door ook de kwestie van het beheer van evenementen te behandelen.

Qu'elle appelle à ce que les prescriptions du futur PPAS apportent des solutions à cette problématique en abordant également la question de la gestion des événements.


Solidariteit zou evenzeer moeten worden betuigd aan de landen buiten de EU. Zo kan hun vermogen om concrete bescherming en duurzame oplossingen te bieden worden vergroot.

La solidarité doit également s’exprimer à l’égard des pays n’appartenant pas à l’UE, de sorte à accroître leur capacité à offrir une protection effective et des solutions durables, tout en veillant à ce que l’Union soit prête à assumer une part équitable des responsabilités.


Alle toekomstige oplossingen moeten de consument bescherming bieden tegen een redelijke prijs.

Les solutions adoptées devront assurer la protection des consommateurs à un prix raisonnable.


De rechtspraak heeft oplossingen moeten scheppen om situaties het hoofd te bieden die de wetgever van 1804 niet heeft voorzien, waarin de echtgenoten niet dezelfde nationaliteit hebben.

La jurisprudence a dû créer des solutions, pour faire face à des situations, non prévues par le législateur de 1804, où les époux ne partagent pas la même nationalité.


De rechtspraak heeft oplossingen moeten scheppen om situaties het hoofd te bieden die de wetgever van 1804 niet heeft voorzien, waarin de echtgenoten niet dezelfde nationaliteit hebben.

La jurisprudence a dû créer des solutions, pour faire face à des situations, non prévues par le législateur de 1804, où les époux ne partagent pas la même nationalité.


De Europese instellingen moeten efficiënt kunnen werken en alle bevoegdheden die nodig zijn om adequate oplossingen aan de gestelde problemen te bieden, moeten op Europees niveau getild worden (onder meer energie).

Les institutions européennes doivent pouvoir travailler efficacement. Toutes les compétences nécessaires pour offrir des solutions adéquates aux problèmes qui se posent doivent être transférées au niveau européen (notamment en ce qui concerne l'énergie).


De DRC en M23 moeten oplossingen vinden die niet synoniem zijn van straffeloosheid voor oorlogsmisdaders en die ook andere mogelijkheden bieden aan deze rebellen dan hun integratie als een blok in het leger, zoals het vroeger het geval was.

La RDC et le M23 doivent trouver des solutions qui ne sont pas synonymes d’impunité pour les criminels de guerre et qui offrent d’autres possibilités aux rebelles que leur intégration en bloc au sein de l’armée, comme cela était le cas auparavant.


Deze besprekingen zullen worden voortgezet en er zullen voorstellen worden ingediend. Ze zullen objectieve en billijke oplossingen moeten bieden, met name rekening houdend met de specifieke handicaps van de ultraperifere regio's.

Ce débat va se poursuivre et des propositions seront faites. Elles devront comporter des solutions objectives et équitables tenant compte notamment des handicaps spécifiques des régions ultra périphériques.


Deze oplossingen moeten erop gericht zijn het asielstelsel in het algemeen beter te beheren en doeltreffende en passende bescherming te bieden, waarbij de beheersing en de regulering van de asielgerelateerde migratiestromen zowel binnen Europa als in de landen van herkomst centraal moet staan.

Ces dernières doivent avoir pour objectifs de mieux gérer le système d'asile en général et d'offrir des solutions de protection effectives et adéquates, en s'appuyant sur une maîtrise et une régulation des flux liés à l'asile, tant sur le territoire européen que dans les régions d'origine.


We moeten terugkeren naar de kern van wat politiek hoort te zijn: niet enkel oplossingen bieden voor de problemen van nu, maar ook voor die van morgen. Als de financiële crisis van de baan zal zijn, zullen de investeringen weer aanzwellen.

Lorsqu'il ne sera plus question de la crise financière, les investissements reprendront.


w