Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «opmerking hebben geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

Na afloop van die termijn worden de leden, die desondanks geen enkele opmerking hebben geformuleerd, geacht akkoord te gaan met dit ontwerp van advies.

Passé ce délai, les membres qui n'auraient malgré tout communiqué aucune remarque sont considérés comme ayant marqué leur accord sur le projet de proposition.


Voor de andere politieke partijen die een aangifte hebben ingediend, moet geen opmerking worden geformuleerd over hun uitgaven en de herkomst van de aangewende geldmiddelen. Deze gegevens komen voor in de verslagen en zijn precies gelijk, met uitzondering van één politieke partij die meer aangewende geldmiddelen dan uitgaven aangeeft.

Les autres partis politiques ayant déposé une déclaration ne suscitent pas de remarque quant aux mentions relatives à leurs dépenses et fonds recueillis, car celles-ci sont mentionnées dans les rapports et sont strictement égales, hormis pour un parti, qui déclare davantage de ressources que de dépenses.


Voor de politieke partijen die een aangifte hebben ingediend, moet geen opmerking worden geformuleerd over hun uitgaven en de herkomst van de aangewende geldmiddelen, behalve voor twee partijen die meer uitgaven dan inkomsten aangeven.

Les autres partis politiques ayant déposé une déclaration ne suscitent pas de remarque quant aux mentions relatives à leurs dépenses et à l'origine des fonds employés, car celles-ci sont mentionnées dans les rapports et strictement égales, hormis pour deux partis, qui déclarent davantage de dépenses que de ressources.


Voor de andere politieke partijen die een aangifte hebben ingediend, moet geen opmerking worden geformuleerd over hun uitgaven en de herkomst van de aangewende geldmiddelen. Deze gegevens komen voor in de verslagen en zijn precies gelijk, met uitzondering van één politieke partij die meer aangewende geldmiddelen dan uitgaven aangeeft.

Les autres partis politiques ayant déposé une déclaration ne suscitent pas de remarque quant aux mentions relatives à leurs dépenses et fonds recueillis, car celles-ci sont mentionnées dans les rapports et sont strictement égales, hormis pour un parti, qui déclare davantage de ressources que de dépenses.


Om echter te beantwoorden aan de opmerking die onrechtstreeks geformuleerd werd door de Raad van State, wordt het oude artikel 5 van het ontwerpbesluit (luidend als volgt : "De eerste overzichten waarvan de opstellingsmodaliteiten bepaald worden door dit besluit, hebben betrekking op het jaar 2015 en worden ten laatste op 30 juni 2016 aan de in artikel 4 bedoelde Controlecommissie bezorgd". ) geschrapt; dit aangezien de eerste neerlegging - tegen 30 juni 2016 - van de ove ...[+++]

Toutefois et pour répondre à l'observation formulée indirectement par le Conseil d'Etat, l'ancien article 5 du projet d'arrêté (qui était formulé comme suit : « Les premiers relevés dont les modalités d'établissement sont fixées par le présent arrêté portent sur l'année 2015 et sont remis à la Commission de contrôle visée à l'article 4 au plus tard le 30 juin 2016». ) a été supprimé ; le premier dépôt - pour le 30 juin 2016 - des relevés de sponsorings reçus en 2015 découlant en effet des articles 1 et 4 du projet d'arrêté et des dispositions en la matière de la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses ...[+++]


De Belgische Vereniging van Banken en Test Aankoop zijn geraadpleegd over deze tekst. Zij hebben geen enkele negatieve opmerking geformuleerd.

Les acteurs concernés ont été consultés sur ce texte, à savoir l'Association belge des banques et Test-Achats, qui n'ont émis aucune remarque négative concernant cet article.


In hun advies 48.989/VR, gegeven op 9 december 2010 over een voorontwerp dat ontstaan heeft gegeven aan de wet van 1 juli 2011 " betreffende de beveiliging en de bescherming van de kritieke infrastructuren" , hebben de verenigde kamers van de afdeling Wetgeving van de Raad van State de volgende algemene opmerking geformuleerd betreffende de bevoegdheid van de federale wetgever :

Dans leur avis 48.989/VR, donné le 9 décembre 2010, sur un avant-projet devenu la loi du 1 juillet 2011 " relative à la sécurité et la protection des infrastructures critiques" , les chambres réunies de la section de législation du Conseil d'Etat avaient formulé l'observation générale suivante, relative à la compétence du législateur fédéral :


­ de samenstelling van deze commissie werd meegedeeld aan de leden van de regering die hieromtrent geen enkele opmerking hebben geformuleerd;

­ la composition de cette commission a été communiquée aux membres du gouvernement, qui n'ont émis aucune remarque à ce sujet;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


Overwegende bovendien dat, enerzijds, sommige gemeenten, in het raam van de adviezen van de gemeenteraden uitgebracht bij toepassing van artikel 28, alinea 8 van de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van de planning en de stedenbouw, wezenlijke wijzigingen van het ontwerp van gewestelijk bestemmingsplan gevraagd hebben zonder dat die verzoeken het logisch of noodzakelijk gevolg zijn van een opmerking die is geformuleerd tijdens het openbaar onderzoek nopens het ontwerp van gewestelijk bestemmingsplan of die daarmee ...[+++]

Considérant en outre que d'une part, certaines communes ont demandé, dans le cadre des avis émis par les conseils communaux en application de l'article 28, alinéa 8 de l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de l'urbanisme, des modifications substantielles du projet de plan régional d'affectation du sol sans que ces demandes ne soient la conséquence logique ou nécessaire d'une observation émise au cours de l'enquête publique sur le projet de plan régional d'affectation du sol ou qui puisse s'y rattacher;


w