Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opmerkingen over mijn " (Nederlands → Frans) :

Ik heb een aantal vragen en opmerkingen bij uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 143 van 20 mei 2016 over de diplomabonificatie voor leden van het onderwijzend personeel (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 80).

Votre réponse à ma question écrite n°143 du 20 mai 2016 relative aux bonifications pour diplôme pour les membres du personnel enseignant semble appeler quelques éclaircissements et remarques (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 80).


Wat mijn "Actieplan Handicap" en de opvolging van de opmerkingen en aanbevelingen betreft die het Comité van de Verenigde Naties voor de rechten van personen met een handicap gemaakt heeft naar aanleiding van het onderzoek van het initiële verslag dat België in juli 2011 ingediend heeft over de toepassing in België van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap, kan ik meedelen dat het actieplan aan de Ministerraad zal worden voorge ...[+++]

Concernant mon "Plan d'action Handicap" et le suivi des remarques et recommandations formulées par le Comité des droits des personnes handicapées des Nations Unies suite à l'examen du rapport initial remis par la Belgique en juillet 2011 à propos de l'application en Belgique de la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées, je peux dire que le Plan d'action sera soumis au Conseil des ministres.


Antwoord ontvangen op 2 april 2015 : Gelet op het feit dat de federale overheidsdienst (FOD) Financiën niet is tussenbeide gekomen in het kader van de terugname van afgedankte elektrische en elektronische apparaten en dat de opmerkingen in het 26 Boek van Opmerkingen van het Rekenhof trouwens betrekking hebben op het Waalse Gewest, behoort het niet tot mijn bevoegdheid om mij over deze vragen uit te spreken.

Réponse reçue le 2 avril 2015 : Dès lors que le service public fédéral (SPF) Finances n’est pas intervenu dans le cadre de la reprise des déchets d’équipements électriques ou électroniques et que par ailleurs les observations reprises dans le 26 cahier d’observations de la Cour des comptes concernent la Région wallonne, il ne m’appartient pas de me prononcer sur ces questions.


2) Gelet op het feit dat de opmerkingen in het 26 Boek van opmerkingen van het Rekenhof betrekking hebben op het Waalse Gewest, behoort het niet tot mijn bevoegdheid om mij over deze vraag uit te spreken.

2) Dès lors que les observations reprises dans le 26 Cahier d’observations de la Cour des comptes concernent la Région wallonne, il ne m’appartient pas de me prononcer sur cette question.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, na de opmerkingen van mijn collega Karel De Gucht over de algemene overeenkomst en betrekkingen met de Verenigde Staten, zal ik me richten op de toekomstige raamovereenkomst over gegevensbescherming.

– (EN) Madame la Présidente, après les remarques de mon collègue Karel De Gucht concernant l’accord général et les relations avec les États-Unis, permettez-moi de me concentrer sur le futur accord global en matière de protection des données.


– (RO) Ik wil commissaris Barnier en de collega's die positieve terugkoppeling hebben gegeven hartelijk danken voor de opmerkingen over mijn eerste verslag, maar ook over het SOLVIT-netwerk zelf.

– (RO) Je remercie le commissaire Barnier et les collègues qui ont apporté un retour d’information positif, non seulement sur mon premier rapport, mais aussi sur le réseau SOLVIT lui-même.


– (LT) Ik wil mij aansluiten bij de opmerkingen van mijn collega's over de constructieve samenwerking tussen de Europese Investeringsbank en het Europees Parlement bij het oplossen van problemen.

- (LT) Je voudrais également soutenir les commentaires de mes collègues qui ont constaté la collaboration constructive entre la Banque européenne d’investissement et le Parlement européen dans la résolution de problèmes actuels.


Ik sta vierkant achter de opmerkingen van mijn fractiegenoot, de heer Özdemir, over de dialoog en over het feit dat het bij dit proces geen kwestie is van zwart of wit.

Je soutiens absolument les remarques faites par mon collègue de groupe M. Özdemir sur le dialogue et sur le fait que ce processus n’est pas tout noir ou tout blanc.


- (IT) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, bij het luisteren naar de opmerkingen van mijn collega’s zult u ongetwijfeld hebben opgemerkt dat wij bijna unaniem zijn en de brief waarin de Raad zegt een uitspraak van het Internationaal Gerechtshof over de muur op Palestijns grondgebied niet opportuun te vinden, hoog opnemen.

- (IT) Monsieur le Président en exercice du Conseil, à entendre les interventions de nombreux députés, il apparaît clairement que la réaction est presque unanime et que nous estimons tous que la lettre du Conseil, dans laquelle le Conseil suggère à la Cour de justice de considérer comme inappropriée une décision sur le mur construit en territoire palestinien, est particulièrement grave et inopportune.


(37) Na enkele inleidende opmerkingen over de mijnen van de La Prohida-mijn van de groep Sorriba (ondergrondse winning) en van de Buseiro-mijn (dagbouwwinning), worden in het verslag de kosten van de buitenbedrijfstelling in de jaren 1998, 2000 en 2001 gemotiveerd.

(37) Après quelques remarques liminaires sur les exploitations minières du sous-secteur La Prohida du groupe Sorriba (exploitation souterraine) et du groupe Buseiro (exploration à ciel ouvert), le rapport justifie les coûts de réduction d'activité des années 1998, 2000 et 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmerkingen over mijn' ->

Date index: 2023-09-05
w