Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opnieuw gecontroleerd werden " (Nederlands → Frans) :

Ook hier graag het totaal en uitgesplitst per landsdeel. 4. a) Hoeveel aanbieders (uitgesplitst per type voedselaanbieder en per landsdeel) waren niet in orde met de allergenenwetgeving? b) Op welke vlakken schoten de aanbieders te kort? c) Welke sancties werden er opgelegd? d) Werden aanbieders die niet in orde waren ook opnieuw gecontroleerd?

4. a) Combien de fournisseurs (par type et par Région) n'étaient pas en règle en ce qui concerne la législation relative aux allergènes? b) Quelles lacunes ont été constatées chez ces fournisseurs? c) Quelles sanctions leur ont été infligées? d) Les fournisseurs en défaut ont-ils fait l'objet de nouveaux contrôles?


Bovendien worden de festivals die wel elk jaar georganiseerd worden niet noodzakelijk elk jaar opnieuw gecontroleerd. Hieronder volgen de resultaten van de controles van de muziekfestivals die in 2014 gecontroleerd werden: Aantal gecontroleerde werknemers: 2.168 Aantal werknemers in overtreding: 84 Aantal gecontroleerde vrijwilligers: 644 Aantal vrijwilligers in overtreding: 75 Aantal gecontroleerde werkgevers: 343 Aantal inbreuken vastgesteld bij werkgevers: 132.

Voici les résultats des contrôles des festivals de musique réalisés en 2014: Nombre de travailleurs contrôlés : 2.168 Nombre de travailleurs en infraction : 84 Nombre de bénévoles contrôlés : 644 Nombre de bénévoles en infraction : 75 Nombre d'employeurs contrôlés : 343 Nombre d'infractions constatées auprès des employeurs : 132.


7) Hoeveel keer werden bedrijven na het vaststellen van een inbreuk opnieuw gecontroleerd en hoeveel controles waren bij een tweede controle gunstig?

7) Combien de missions de recontrôle ont été réalisées après avoir constaté les infractions et combien de ces missions ont été jugées favorables après ce deuxième contrôle ?


89. wijst opnieuw op de horizontale dimensie van de tekortkomingen van het LPIS; wijst erop dat de Rekenkamer sinds 2007 het GBCS heeft gecontroleerd bij 38 betaalorganen in alle 28 lidstaten, en betreurt ten zeerste dat slechts zeven van de controlesystemen als doeltreffend werden beoordeeld, 22 als gedeeltelijk doeltreffend en negen als ondoeltreffend; vraagt de Commissie ervoor te zorgen dat het financieel risico voor de begroting wordt gedekt doo ...[+++]

89. met une nouvelle fois l'accent sur le caractère transversal des insuffisances détectées dans le SIPA; observe que, depuis 2007, la Cour des comptes a examiné le SIGC de 38 organismes payeurs dans les 28 États membres et regrette vivement que seuls sept systèmes de contrôle aient été jugés efficaces, 22 ayant été considérés comme partiellement efficaces et neuf inefficaces; invite la Commission à veiller à ce que les risques financiers pour le budget soient couverts par des corrections financières nettes;


86. wijst opnieuw op de horizontale dimensie van de tekortkomingen van het LPIS; wijst erop dat de Rekenkamer sinds 2007 het GBCS heeft gecontroleerd bij 38 betaalorganen in alle 28 lidstaten, en betreurt ten zeerste dat slechts zeven van de controlesystemen als doeltreffend werden beoordeeld, 22 als gedeeltelijk doeltreffend en negen als ondoeltreffend; vraagt de Commissie ervoor te zorgen dat het financieel risico voor de begroting wordt gedekt doo ...[+++]

86. met une nouvelle fois l'accent sur le caractère transversal des insuffisances détectées dans le SIPA; observe que, depuis 2007, la Cour des comptes a examiné le SIGC de 38 organismes payeurs dans les 28 États membres et regrette vivement que seuls sept systèmes de contrôle aient été jugés efficaces, 22 ayant été considérés comme partiellement efficaces et neuf inefficaces; invite la Commission à veiller à ce que les risques financiers pour le budget soient couverts par des corrections financières nettes;


F. overwegende dat de Oekraïense regeringstroepen tijdens dit nieuwe offensief pro-Russische opstandelingen uit Slovjansk, een lang geblokkeerd bolwerk van de rebellen, hebben verdreven en 23 van de 36 districten die in de regio's Donetsk en Loegansk eerder door de separatisten werden gecontroleerd, opnieuw hebben ingenomen alsook de belangrijke grenscontrolepost bij Dolzjansky;

F. considérant que, lors de cette nouvelle offensive, les forces nationales ukrainiennes ont expulsé les insurgés pro-russes hors de la ville de Sloviansk, restée longtemps aux mains des rebelles, et ont repris 23 des 36 régions précédemment contrôlées par les séparatistes dans les districts de Donetsk et de Lougansk, ainsi que l'important poste de contrôle frontalier de Dolzhansky;


Tijdens de door het verslag bestreken periode van 6 maanden zijn er in twee gevallen opnieuw controles aan de binnengrenzen ingevoerd: - door Spanje in de periode van 28 april tot en met 4 mei 2012 in verband met de bijeenkomst van de Europese Centrale Bank in Barcelona op 2-4 mei 2012 (669 385 personen werden gecontroleerd aan de landgrens met Frankrijk en op de vliegvelden van Barcelona en Gerona – aan 68 personen werd de toegang geweigerd); - door Polen tussen 4 juni en 1 juli vanwege het ...[+++]

Au cours de la période de six mois couverte par le rapport, les contrôles aux frontières intérieures n’ont été réintroduits qu’à deux reprises: - par l’Espagne entre le 28 avril et le 4 mai 2012 à l’occasion de la réunion de la Banque centrale européenne à Barcelone du 2 au 4 mai 2012 (cet État membre a procédé à des vérifications à la frontière terrestre avec la France ainsi que dans les aéroports de Barcelone et de Gérone sur 669 385 personnes, dont 68 se sont vu refuser l’entrée sur le territoire espagnol); - par la Pologne entre le 4 juin et le 1er juillet pendant l’EURO 2012 de football (28 980 personnes ont fait l’objet de vérific ...[+++]


10. herinnert de Commissie eraan dat het feit dat facturen voor gelden die verschuldigd waren door het Datashopnetwerk niet opnieuw gecontroleerd werden door het Publicatiebureau, die in opdracht van Eurostat handelde, gepaard aan de bestaande geheimhoudingscultuur het ontstaan van een "systeem van financiële enveloppen" bij Eurostat in de hand gewerkt heeft;

10. rappelle à la Commission que le fait que les factures relatives aux fonds provenant du réseau des points de vente de données statistiques (Datashops) n'ont pas fait l'objet d'une double vérification par l'Office des publications, lequel agissait sur les instructions d'Eurostat, allié à la culture de secret prévalant, a facilité la création d'un "système d'enveloppes financières" à Eurostat;


10. herinnert de Commissie eraan dat het feit dat facturen voor gelden die verschuldigd waren door het Datashopnetwerk niet opnieuw gecontroleerd werden door de Publicatiedienst, die in opdracht van Eurostat handelde, gepaard aan de bestaande geheimhoudingscultuur het ontstaan van een "systeem van financiële enveloppen" bij Eurostat in de hand gewerkt heeft;

10. rappelle à la Commission que le fait que les factures relatives aux fonds provenant du réseau des points de vente de données statistiques (Datashops) n'ont pas fait l'objet d'une double vérification par l'Office des publications, lequel agissait sur les instructions d'Eurostat, allié à la culture de secret qui prévaut, a facilité la création d'un "système d'enveloppes financières" à Eurostat;


1. Tot op heden werden er mij drie geslaagde ontsnappingen ter kennis gebracht : - op 23 oktober 1993 ontsnapten zes Roemenen waarvan er al drie opnieuw werden opgepakt; - op 31 oktober 1993 ontsnapten zeven Roemenen; - op 29 december 1993 konden drie Nigerianen en een Liberiaan ontsnappen. 2. Naar aanleiding van die incidenten werden de volgende maatregelen getroffen : - de toegangen tot de slaapvertrekken werden extra beveiligd; - bepaalde deuren werden van een supplementair beveiligingssysteem voorzien; - de asielzoekers worden ...[+++]

1. Jusqu'à présent, trois faits d'évasion ont été portés à ma connaissance : - le 23 octobre 1993, évasion de six Roumains dont trois ont été interceptés par la suite; - le 31 octobre 1993, évasion de sept Roumains; - le 29 décembre 1993, évasion de trois Nigérians et d'un Libérien. 2. A la suite de ces incidents, les mesures suivantes ont été prises : - les entrées aux dortoirs ont fait l'objet de mesures de sécurité supplémentaires; - certaines portes ont été équipées d'un système de sécurité supplémentaire; - un contrôle pour la détection d'objets dangereux est effectué régulièrement sur les demandeurs d'asile.


w