Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opnieuw het voornemen werd geuit » (Néerlandais → Français) :

Op 10 april 2013 ontving de Dienst Regulering van Arriva een melding waarin, in overeenstemmingen met artikel 31/1 van de wet van 4 december 2006 betreffende het gebruik van spoorweginfrastructuur, het voornemen werd geuit infrastructuurcapaciteit aan te vragen met het oog op het exploiteren van een internationale passagiersvervoerdienst met halten die vervoerdiensten tussen twee in België gelegen stations mogelijk maken.

Le Service de Régulation a reçu le 10 avril 2013 un courrier de la part de la société Arriva, dans lequel celle-ci, conformément à l'article 31/1 de la loi du 4 décembre 2006 relative à l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire, exprimait son intention de demander des capacités d'infrastructure en vue de l'exploitation de services internationaux de transport de voyageurs avec des arrêts permettant des services de transport entre deux gares situées en Belgique.


Gelet op de melding van de Besloten Vennootschap Arriva Personenvervoer Nederland, met Kamer van Koophandelnummer 30124575 en vestiging te 8441 BH Heerenveen, Tramstraat 3, hierna Arriva genoemd, ontvangen door de Dienst Regulering op 10 april 2013, waarin het voornemen werd geuit om infrastructuurcapaciteit aan te vragen met het oog op het exploiteren van een internationale passagiersvervoerdienst met halten die vervoerdiensten tussen twee in België gelegen stations mogelijk maken;

Vu le courrier de la société privée Arriva Personenvervoer Nederland, titulaire du numéro de chambre de commerce 30124575 et ayant son siège à 8441 BH Heerenveen, Tramstraat 3, dénommée ci-après Arriva, reçu par le Service de Régulation le 10 avril 2013, dans lequel elle indique son intention de demander des capacités d'infrastructure en vue de l'exploitation de services internationaux de transport de voyageurs avec des arrêts permettant des services de transport entre deux gares situées en Belgique;


1. Vindt hij het logisch dat achteraf iemand zijn (her)verkiezing wordt ongedaan gemaakt ­ om redenen van niet voldoen aan de woonplaats-vereiste (hoewel volgens de regels van het algemeen Kieswetboek hiertegen nooit bezwaar werd geuit) ­ en dit op het ogenblik dat hij reeds (opnieuw) als gemeenteraadslid geïnstalleerd was (volgens artikel 76bis van de gemeentekieswet is het beroep bij de Raad van State immers ...[+++]

1. Est-il logique, selon lui, qu'une (ré)élection soit annulée ­ parce que la condition afférente au domicile n'est pas remplie (bien que, selon les règles du Code électoral, il n'y ait jamais eu de contestation à ce sujet) ­ alors que le conseiller communal est déjà (ré)installé (aux termes de l'article 76bis de la loi électorale communale, le recours au Conseil d'État n'est, en effet, plus suspensif) ?


Art. 3. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, wordt een artikel 39bis ingevoegd, dat luidt als volgt: "Art. 39 bis. Als de aanvrager, vermeld in artikel 1, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van de aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over de terbeschikkingstelling van dat budget, bij het agentschap heroverweging vraag ...[+++]

Art. 3. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, il est ajouté un article 39bis, rédigé comme suit : « Art. 39 bis. Si le demandeur, visé à l'article 1, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement de la demande d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles pour personnes majeures handicapées et relatif à la mise à disposition dudit budget, demande à l'agence une reconsidération de l'intention ...[+++]


Tijdens de elfde zitting van de gemengde commissie tussen de BLEU en Joegoslavië op 8 juni 1988 werd door de BLEU opnieuw de wens geuit om een investeringsverdrag af te sluiten ter bescherming van investeringen tegen niet-commerciële risico's.

Au cours de la onzième session de la commission mixte UEBL-Yougoslavie, le 8 juin 1988, l'UEBL réitéra son souhait de conclure un accord d'investissement, aux fins de protéger les investissements contre les risques non commerciaux.


Tijdens de elfde zitting van de gemengde commissie tussen de BLEU en Joegoslavië op 8 juni 1988 werd door de BLEU opnieuw de wens geuit om een investeringsverdrag af te sluiten ter bescherming van investeringen tegen niet-commerciële risico's.

Au cours de la onzième session de la commission mixte UEBL-Yougoslavie, le 8 juin 1988, l'UEBL réitéra son souhait de conclure un accord d'investissement, aux fins de protéger les investissements contre les risques non commerciaux.


Het eerste lid is van overeenkomstige toepassing ten aanzien van procedures met betrekking tot de intrekking van de erkenning van centra voor kortverblijf, waarin een voornemen tot intrekking werd geuit voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit.

L'alinéa premier s'applique par analogie à l'égard de procédures relatives au retrait de l'agrément des centres de court séjour, dans lesquelles l'intention de retrait a été formulée avant la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Mijnheer de commissaris, mevrouw de Voorzitter, de kritiek die aan het adres van het Hof werd geuit, is uit het commissieverslag verdwenen en er wordt niet in geëist dat de terbeschikkingstellingsrichtlijn teniet wordt gedaan en opnieuw geredigeerd.

Monsieur le Commissaire, Madame la Présidente, les critiques soulevées à l’encontre de la Cour ne sont plus incluses dans la proposition de la commission et il n’y a pas d’exigence de supprimer la directive sur le détachement des travailleurs.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]




D'autres ont cherché : voornemen     voornemen werd geuit     waarin het voornemen     redenen     nooit bezwaar     aan ondersteuning opnieuw     budget     voormelde besluit     hetzelfde besluit     bleu opnieuw     juni     wens geuit     waarin een voornemen     tot intrekking     intrekking werd geuit     gedaan en opnieuw     wordt     hof     hof werd geuit     voorontwerp     onderzoek     geuit     opnieuw het voornemen werd geuit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw het voornemen werd geuit' ->

Date index: 2021-06-28
w