Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambulant
Claudicatie
Dier dat niet kan lopen
Het leeg laten lopen van een
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
In staat om te lopen
Lopen
Mank lopen
Opnieuw instellen
Opnieuw invoeren
Opnieuw starten
Vermogen om opnieuw uit te lopen

Traduction de «opnieuw lopen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vermogen om opnieuw uit te lopen

aptitude à la repousse


ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

renouveler l'échelle de jauge


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage


ambulant | in staat om te lopen

1) ambulant - 2) ambulatoire | 1) qui se déplace ou s'étend - 2) capable de se déplacer/laissant la possibilité de se déplacer




claudicatie | mank lopen

claudication | le fait de boiter








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De tweede uitzondering is gesteund op dezelfde redenering : wanneer het vonnisgerecht, ambtshalve of op verzoek van het openbaar ministerie, beslist om te laten overgaan tot bijkomende onderzoeksverrichtingen, waaruit opnieuw een gebrekkige voorbereiding van de zaak blijkt, zal de schorsing onderbroken worden en zal de verjaring opnieuw lopen vanaf de dag van de beslissing tot op de dag dat de behandeling van de zaak hernomen wordt.

La deuxième exception se fonde sur le même raisonnement. Lorsque la juridiction de jugement décide, d'office ou sur requête du ministère public, de reporter l'examen de l'affaire en vue de l'accomplissement d'actes d'instruction complémentaires faisant apparaître de nouveaux manquements dans la préparation de l'affaire, la prescription recommence à courir à partir du jour de la décision de la juridiction de jugement et jusqu'au jour où celle-ci reprend l'examen de l'affaire.


De tweede uitzondering is gesteund op dezelfde redenering : wanneer het vonnisgerecht, ambtshalve of op verzoek van het openbaar ministerie, beslist om te laten overgaan tot bijkomende onderzoeksverrichtingen, waaruit opnieuw een gebrekkige voorbereiding van de zaak blijkt, zal de schorsing onderbroken worden en zal de verjaring opnieuw lopen vanaf de dag van de beslissing tot op de dag dat de behandeling van de zaak hernomen wordt.

La deuxième exception se fonde sur le même raisonnement. Lorsque la juridiction de jugement décide, d'office ou sur requête du ministère public, de reporter l'examen de l'affaire en vue de l'accomplissement d'actes d'instruction complémentaires faisant apparaître de nouveaux manquements dans la préparation de l'affaire, la prescription recommence à courir à partir du jour de la décision de la juridiction de jugement et jusqu'au jour où celle-ci reprend l'examen de l'affaire.


De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger o ...[+++]

Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou est libéré temporairement ou définiti ...[+++]


Deze voorwaarde wordt geacht vervuld te zijn als de toekenning ervan en de daarop betrekking hebbende gegevens voorkomen op de individuele rekening van de bediende overeenkomstig de reglementering betreffende het bijhouden van sociale documenten; - op de ecocheque wordt bovendien duidelijk vermeld dat zijn geldigheid tot 24 maanden beperkt is en slechts mag worden aangewend voor de aankoop van producten en diensten met een ecologisch karakter, zoals opgenomen in de lijst gevoegd als bijlage bij de Nationale Arbeidsraadcollectieve arbeidsovereenkomst nr. 98. Art. 22. Mits schriftelijk ondernemingsakkoord kan de koopkrachtverhoging verder worden ingevuld op ondernemingsvlak voor zover de totale kost met inbegrip van eventuele lasten eigen a ...[+++]

Cette condition est censée être remplie si son octroi et les données y relatives sont mentionnés au compte individuel de l'employé(e), conformément à la réglementation relative à la tenue des documents sociaux; - la durée de validité de 24 mois de l'éco-chèque devra en outre être clairement indiquée, de même que son utilisation exclusive pour l'achat de produits et de services à caractère écologique, repris dans la liste en annexe à la convention collective de travail du Conseil national du travail n° 98. Art. 22. Moyennant accord d'entreprise écrit, l'augmentation du pouvoir d'achat peut être concrétisée au niveau de l'entreprise pour autant que le coût total, y compris les charges éventuelles afférentes à l'avantage choisi, ne dépasse p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu lopen er (opnieuw) gesprekken tussen De Lijn en de NMBS om elkaars Mobib-kaarten open te stellen voor de vervoersbewijzen van beide operatoren.

Des discussions sont (à nouveau) en cours entre De Lijn et la SNCB en vue de faire en sorte que leurs cartes Mobib respectives puissent accueillir les titres de transport de l'autre opérateur.


Vandaar dat personen die reeds het slachtoffer werden van beleggingsfraude een reëel risico lopen om opnieuw aangesproken te worden, hetzij nogmaals voor beleggingsfraude, hetzij voor fraude van het type "recovery room".

C'est pourquoi les personnes qui ont déjà été victimes de fraudes à l'investissement ont de fortes chances d'être à nouveau sollicitées, que ce soit pour une nouvelle fraude à l'investissement, ou dans le cadre d'une fraude de type "recovery room".


Als ze recht hebben op een verhoogde kinderbijslag, wordt die aarzeling aanzienlijk versterkt door het risico dat ze lopen om, als ze opnieuw werkloos worden, dat recht te verliezen en opnieuw een wachttijd van zes maanden te moeten doorlopen, zelfs na een baan van vrij korte duur (namelijk veertien dagen).

S'ils ont droit à des allocations familiales majorées, cette hésitation est renforcée dans une mesure non négligeable par le risque de perdre ce droit même après avoir occupé un emploi durant une période assez brève (quatorze jours en l'occurrence) et de devoir à nouveau accomplir un stage de six mois en cas de retour au chômage.


6. Vanaf welke maand wordt de terug te betalen som geacht ter beschikking te zijn gesteld en beginnen de moratoire intresten te lopen wanneer de terug te betalen sommen bij de dienst "Liggende Gelden" terecht komen ondanks dat: a) het bankrekeningnummer niet werd gewijzigd ten aanzien van het vorige jaar; b) de belastingplichtige een nieuw en correct rekeningnummer op zijn belastingaangifte heeft vermeld; c) de belastingplichtige bij verkeerde vermelding van het bankrekeningnummer op het aanslagbiljet binnen acht dagen de ontvanger het juiste bankrekeninhnummer opnieuw of alsnog ...[+++]

6. À partir de quel mois la somme à rembourser est jugée avoir été mise à disposition et les intérêts moratoires commencent-ils à courir lorsque les sommes à rembourser aboutissent au service "Fonds en souffrance" en dépit du fait que: a) le numéro du compte bancaire n'a pas été modifié par rapport à l'année précédente; b) le contribuable a mentionné un nouveau numéro de compte correct sur sa déclaration fiscale; c) le contribuable dont l'avertissement-extrait de rôle mentionne un numéro de compte bancaire erroné a encore communiqué dans les huit jours le numéro de compte bancaire exact au receveur?


Hoewel het koninklijk besluit van 13 december 2004 de selectieprocedure wijzigde, verneem ik dat betwistingen inzake de benoeming van de tien nieuwe directeurs opnieuw tot een beroep bij de Raad van State aanleiding zou kunnen geven, waardoor hun aanstelling opnieuw vertraging dreigt op te lopen.

Malgré les modifications apportées à la procédure de sélection par l'arrêté royal du 13 septembre 2004, il me revient que des contestations liées à la nomination des dix nouveaux directeurs des établissements scientifiques fédéraux pourraient déboucher sur de nouveaux recours au Conseil d'État, lesquels pourraient retarder une nouvelle fois les désignations desdits directeurs.


Hoe reageert de minister op het gegeven dat de overlevenden, ook slachtoffers van de genocide in Rwanda, die reeds door de hel zijn gegaan, nu opnieuw doodsbedreigingen krijgen en opnieuw gevaar lopen?

Comment le ministre réagit-il au fait que les survivants, victimes du génocide au Rwanda, qui ont déjà connu l'enfer, reçoivent à nouveau des menaces de mort et sont à nouveau en danger ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw lopen' ->

Date index: 2023-10-13
w