Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opnieuw werden gepubliceerd " (Nederlands → Frans) :

Komen niet in aanmerking : - eerder gepubliceerde artikels die in het jaar voorafgaand aan de prijsuitreiking opnieuw werden gepubliceerd; - eerder uitgezonden reportages die in het jaar voorafgaand aan de prijsuitreiking opnieuw werden uitgezonden.

Sont inéligibles : - les articles publiés antérieurement et réédités l'année précédant celle de la remise du prix; - les reportages diffusés antérieurement et rediffusés l'année précédant celle de la remise du prix.


Het aantal seponeringen van gerechtelijke dossiers lijkt, afgaande op verklaringen van de procureurs-generaal in de media, alsook uit de jaarcijfers die eind maart 2014 werden gepubliceerd, de jongste jaren opnieuw in stijgende lijn te gaan.

Il ressort de déclarations dans les médias de certains procureurs généraux ainsi que des chiffres annuels publiés fin mars 2014 que le nombre de dossiers judiciaires classés sans suite serait en augmentation.


De niet-ingevulde plaatsen van magistraten en gerechtspersoneel niveau A en B werden opnieuw gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 maart 2015.

Les places non pourvues de magistrats et de personnel judiciaire des niveaux A et B ont été à nouveau publiées dans le Moniteur belge du 4 mars 2015.


Ook de vragen die niet binnen de gestelde termijn werden beantwoord, worden in dat bulletin gepubliceerd, met dien verstande dat ze bij de bekendmaking van het antwoord opnieuw worden opgenomen.

Les questions auxquelles il n'a pas été répondu dans le délai fixé sont également publiées dans ce bulletin, sauf à être reproduites lors de la publication de la réponse.


De kandidaten voor de vacante betrekkingen voor de functies van de klassen A2 en A3, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 februari 2010 en 11 juni 2010, en die intussen werden uitgenodigd voor desbetreffende selectie, dienen zich niet opnieuw in te schrijven voor de selectie van overeenstemmende klasse.

Les candidats aux places vacantes des fonctions de classe A2 ou A3, publiées au Moniteur belge des 15 février 2010 et 11 juin 2010, et qui ont été invités à cette sélection, ne doivent plus se réinscrire pour la sélection de la classe correspondante.


Daarop werden alle correcties voor aanpassing in het solidariteitsmechanisme en de geleidelijke invoering van de in artikel XI. III. 28 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van de politiediensten, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 maart 2001, voorziene toelage « Brussels Hoofdstedelijk Gewest », zoals beschreven in voormeld koninklijk besluit van 26 maart 2003, opnieuw doorgevoerd.

A ce sujet, toutes les corrections y ont été à nouveau apportées en vue de l'adaptation du mécanisme de solidarité et de l'introduction progressive de l'allocation « Région Bruxelles-Capitale » prévue à l'article XI. III. 28 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police, publié au Moniteur belge du 31 mars 2001, telles que décrites à l'arrêté royal précité du 26 mars 2003.


Daarop werden alle correcties voor aanpassing in het solidariteitsmechanisme en de geleidelijke invoering van de in artikel XI. III. 28 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van de politiediensten, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 maart 2001, voorziene toelage « Brussels Hoofdstedelijk Gewest », zoals beschreven in voormeld Koninklijk besluit van 26 maart 2003, opnieuw doorgevoerd.

A ce sujet, toutes les corrections y ont été à nouveau apportées en vue de l'adaptation du mécanisme de solidarité et de l'introduction progressive de l'allocation « Région de Bruxelles-Capitale » prévue à l'article XI. III. 28 de l'Arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police, publié au Moniteur belge du 31 mars 2001, telles que décrites à l'Arrêté royal précité du 26 mars 2003.


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat het absoluut noodzakelijk is dat zo snel mogelijk maatregelen worden genomen ter beheersing van de begrotingsdoelstelling voor 2005 van de verzekering voor geneeskundige verzorging, om te vermijden dat de overschrijdingen die in 2004 vastgesteld werden, zich opnieuw zouden voordoen en de leefbaarheid van ons sociale zekerheidsstelsel in gevaar zouden brengen; dat het bijgevolg absoluut nodig is dat deze maatregelen snel gepubliceerd worden om nog gevolgen te kunnen hebben in ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est absolument nécessaire que des mesures soient prises au plus vite pour assurer la maîtrise de l'objectif budgétaire 2005 de l'assurance soins de santé afin d'éviter que les dépassements constatés en 2004 ne se reproduisent à nouveau et ne compromettent la viabilité de notre système de sécurité sociale, qu'il est donc absolument indispensable que ces mesures soient publiées rapidement pour pouvoir produire encore leurs effets en 2005;


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat het absoluut noodzakelijk is dat zo snel mogelijk maatregelen worden genomen ter beheersing van de begrotingsdoelstelling voor 2005 van de verzekering voor geneeskundige verzorging, om te vermijden dat de overschrijdingen die in 2004 vastgesteld werden, zich opnieuw zouden voordoen en de leefbaarheid van ons sociale zekerheidsstelsel in gevaar zouden brengen; dat het bijgevolg absoluut nodig is dat deze maatregelen snel gepubliceerd worden om nog gevolgen te kunnen hebben in ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est absolument nécessaire que des mesures soient prises au plus vite pour assurer la maîtrise de l'objectif budgétaire 2005 de l'assurance soins de santé afin d'éviter que les dépassements constatés en 2004 ne se reproduisent à nouveau et ne compromettent la viabilité de notre système de sécurité sociale, qu'il est donc absolument indispensable que ces mesures soient publiées rapidement pour pouvoir produire encore leurs effets en 2005;


3. Werden er sinds 1 januari 2002 in het kader van de bepalingen van de op 31 december 2001 gepubliceerde programmawet arbeidscontracten verbroken omwille van het feit dat ambtenaren die eerst voor een vrijwillige 4-dagenweek hadden gekozen, opnieuw voltijds zijn komen werken ?

3. si des contrats de travail ont été éventuellement rompus par suite du retour de certains agents, ayant antérieurement opté pour la semaine volontaire de 4 jours, à un horaire complet de travail depuis le 1 janvier 2002 suite aux dispositions contenues dans la loi-programme publiée le 31 décembre 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw werden gepubliceerd' ->

Date index: 2022-02-13
w