Gelet op het feit dat de exacte bepalingen van deze verordening, die in essentie hetzelfde beoogt als bijzondere aanbeveling IX van de FATF voor hetgeen het verkeer tussen de E.G. en derde landen aangaat, slechts definitief vastlagen na de goedkeuring ervan op 26 oktober 2005, was het niet opportuun om op nationaal niveau reeds uitvoeringsmaatregelen uit te vaardigen vóór deze datum.
Vu le fait que les dispositions exactes de ce règlement, qui dans le fond visent la même chose que la recommandation spéciale IX du GAFI pour ce qui concerne la circulation entre la CE. et les pays tiers, n'entrent en vigueur définitivement qu'après l'approbation de celles-ci le 26 octobre 2005, il n'était pas opportun de déjà décréter les mesures d'application au niveau national avant cette date.