Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afneembare laadbak zonder steunen
Anderen steunen
Anderen verdedigen
Bedrijfsplan steunen
Behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen
Een voorstel steunen
Opkomen voor anderen
Politieke oppositie
Steunen
Termijn voor het instellen van oppositie
Termijn voor oppositie

Traduction de «oppositie te steunen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
termijn voor het instellen van oppositie | termijn voor oppositie

délai d'opposition






anderen steunen | anderen verdedigen | opkomen voor anderen

défendre d’autres personnes


behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen

défendre les besoins d'usagers d'un système de santé




afneembare laadbak zonder steunen

superstructure amovible sans pied d'appui


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. a) Wat wil en kan ons land ondernemen om de democratische instellingen en praktijken in Rwanda te versterken? b) Welke maatregelen plant u om het recht op vrije meningsuiting, op gewetensvrijheid en op de vrijheid van vergadering van de Rwandezen beter te waarborgen, met name in het licht van de presidentsverkiezingen in 2017? c) Op welke manier kunnen we het Rwandese middenveld en de Rwandese democratische oppositie steunen?

2. a) Que compte faire et peut faire la Belgique pour tenter de renforcer les institutions et les pratiques démocratiques au Rwanda? b) Qu'envisagez-vous de faire pour aider à mieux garantir et protéger le droit des Rwandais à exercer leur liberté d'expression, de conscience et de réunion, notamment en vue du scrutin présidentiel de 2017? c) Quelles formes de soutien peut-on offrir à la société civile et à l'opposition démocratique au Rwanda?


15. steunt ten volle de inspanningen van de Liga van Arabische Staten om met het actieplan onder toezicht van een waarnemingsmissie een einde te maken aan het geweld en een politieke oplossing in Syrië naderbij te brengen; neemt nota van het besluit van de Arabische Liga om naar aanleiding van het steeds gewelddadigere optreden van de autoriteiten en veiligheidsdiensten haar waarnemersmissie in Syrië te beëindigen; is verheugd over het besluit van de Arabische Liga om nauwer met de VN samen te werken; is verheugd dat de Liga van Arabische Staten heeft besloten sancties tegen het Syrische regime op te leggen en de Syrische oppositie te steunen en heeft opgeroepen ...[+++]

15. soutient les efforts de la Ligue arabe pour mettre fin à la violence et promouvoir une solution politique en Syrie au moyen de son plan d'action sous le contrôle d'une mission d'observation; prend acte de la décision de la Ligue arabe de mettre fin à sa mission d'observation en Syrie en réponse à l'augmentation des violences commises par les autorités gouvernementales et les services de sécurité; se félicite de la décision de la Ligue arabe de renforcer sa coopération avec les Nations unies; salue la décision de la Ligue arabe d'imposer des sanctions contre le régime syrien, de soutenir l'opposition ...[+++]


F. overwegende dat de Arabische Liga op 12 februari 2012 heeft besloten alle diplomatische samenwerking met Syrië te verbreken en de Syrische oppositie te steunen, en heeft opgeroepen om een vredesmissie van de VN en de Arabische Liga in Syrië op te zetten; overwegende dat de Arabische Liga op 22 januari 2012 heeft besloten president Bashar al-Assad op te roepen om de macht aan zijn vicepresident over te dragen, en heeft gevraagd dat er onmiddellijk een einde wordt gemaakt aan de schendingen van de mensenrechten en de aanvallen tegen mensen die hun recht op vrije meningsuiting uitoefenen; overwegende dat de Arabische Liga heeft beslote ...[+++]

F. considérant que, le 12 février 2012, la Ligue arabe a décidé d'interrompre toute coopération diplomatique avec la Syrie en soutien à l'opposition syrienne et demandé l'envoi d'une mission de paix des Nations Unies et de la Ligue arabe dans le pays; considérant que, le 22 janvier 2012, la Ligue arabe a demandé au président Assad de céder le pouvoir à son vice-président et de mettre un terme immédiat aux violations des droits de l'homme et aux violences contre les personnes exerçant leur droit à la liberté d'expression; considérant que la Ligue arabe a demandé le soutien du Conseil de sécurité des Nations unies dans sa recherche d'une ...[+++]


Willen deze maatregelen doeltreffend zijn, dan moeten zij ook van toepassing zijn op entiteiten die in bezit zijn of onder zeggenschap staan van natuurlijke of rechtspersonen, entiteiten of lichamen die verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van de mensenrechten of voor de onderdrukking van het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie, of wier activiteiten de democratie of de rechtsstaat in Belarus anderszins ernstig ondermijnen, alsmede op entiteiten die het bezit zijn of onder zeggenschap staan van personen en entiteiten die baat hebben bij het bewind van Loekasjenko of dat bewind ...[+++]

Pour que ces mesures soient efficaces, il faut qu'elles s'appliquent également aux entités détenues ou contrôlées par des personnes physiques ou morales, aux entités ou organismes responsables de violations graves des droits de l'homme ou de la répression à l'égard de la société civile et de l'opposition démocratique, ou dont les activités nuisent gravement, d'une autre manière, à la démocratie ou à l'état de droit en Biélorussie, et aux entités détenues ou contrôlées par des personnes et entités qui profitent du régime de Loukachenka ou le soutiennent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten alles doen wat in onze macht ligt als leden van dit Huis, maar ook als vertegenwoordigers van de grote Europese politieke families, om de Wit-Russische oppositie te steunen in haar rechtvaardige maar oneerlijke strijd voor een democratisch Wit-Rusland.

Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir aussi bien en tant qu’eurodéputés qu’en tant que représentants des grandes familles politiques européennes, pour soutenir l’opposition biélorusse dans cette lutte inéquitable pour un Bélarus démocratique.


In plaats van verzoening te steunen, zouden we de wettige Iraanse oppositie moeten steunen.

Au lieu de soutenir l'apaisement, nous devrions soutenir l'opposition iranienne légitime.


5. is van oordeel dat het thans van cruciaal belang is dat al het mogelijke wordt gedaan om de oppositie te steunen en de civil society in Belarus te versterken, teneinde de weg te banen tot reële democratische hervormingen in dit land; vraagt de Raad wat dat betreft samen te werken met de Raad van Europa en de OVSE, in het kader van hun geprivilegieerde partnerschap, om de middelen samen te brengen die noodzakelijk zijn om dit doel te verwezenlijken, met name in deze postverkiezingsperiode;

5. estime qu'il est dorénavant crucial de consentir tous les efforts nécessaires pour soutenir les forces d'opposition et renforcer la société civile bélarussienne, afin d'ouvrir la voie vers un réel changement démocratique dans le pays; appelle à cet égard le Conseil à collaborer avec le Conseil de l'Europe et l'OSCE dans le cadre de leur partenariat privilégié, en réunissant les ressources nécessaires à cette fin, notamment au cours de la période post‑électorale;


uit zijn bezorgdheid over het rebellenoffensief in N'Djamena, de hoofstan van Tsjaad begin februari 2008; benadrukt het belang van de betrokkenheid van de EU bij het opvoeren van de diplomatieke druk voor een wapenstilstand in Tsjaad om de belegerde burgers te beschermen en besprekingen die zijn gericht op vrede en nationale verzoening in dat land te steunen; veroordeelt de afstraffing van politieke tegenstanders door de Tsjadische regering in N'Djamena na de couppoging in februari; verzoekt de Raad met klem zijn uiterste best te doen om de vrijheid van politieke oppositie in Tsjaad ...[+++]

se déclare préoccupé par l'offensive menée par les troupes rebelles tchadiennes contre la capitale N'Djamena au début du mois de février 2008; souligne l'importance que revêt la contribution de l'Union à l'accroissement des pressions diplomatiques en faveur d'un cessez-le-feu au Tchad afin de protéger les civils assiégés et de soutenir les pourparlers visant à garantir la paix et la réconciliation nationale dans ce pays; condamne les mesures répressives prises par le gouvernement tchadien à l'encontre des opposants politiques dans la capitale après la tentative de coup d'État du mois de février; exhorte le Conseil à tout mettre en œuvre pour garantir la liberté de l'opposition ...[+++]


De EU zal van haar kant niet alleen de democratische oppositie blijven steunen, maar tevens een alomvattende dialoog met de civiele maatschappij ontwikkelen.

L'UE, pour sa part, non seulement continuera à soutenir l'opposition démocratique, mais établira un dialogue étendu avec la société civile.


De Raad verlichtte ook de EU-sancties tegen Syrië, met inbegrip van het olie-embargo, teneinde de burgerbevolking te helpen en de oppositie te steunen.

Le Conseil a par ailleurs assoupli certaines sanctions de l'UE contre la Syrie, y compris l'embargo sur le pétrole, afin de venir en aide à la population civile et de soutenir l'opposition dans ce pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oppositie te steunen' ->

Date index: 2023-09-03
w