Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oppositie zal voortzetten tijdens bezoeken " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig het elektriciteitsdecreet en gezien het feit dat het een vacature tijdens een mandaat betreft, zal de door de Regering aangestelde vervanger het mandaat van zijn voorganger voortzetten (tot 31 maart 2020).

Conformément au décret électricité, s'agissant d'un cas de vacance en cours de mandat, le remplaçant désigné par le Gouvernement achève le mandat de son prédécesseur, soit jusqu'au 31 mars 2020.


Ten tweede heeft de Raad in zijn conclusies van 23 juni jongstleden opnieuw aangegeven dat hij zijn dialoog met de vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie zal voortzetten tijdens bezoeken op hoog niveau, waar de kwesties betreffende de mensenrechten stelselmatig aan de orde zullen komen.

Deuxièmement, dans ses conclusions du 23 juin dernier, le Conseil a réaffirmé qu’il poursuivrait son dialogue avec les représentants de la société civile et de l’opposition démocratique lors de visites à haut niveau où les questions relatives aux droits de l’homme seront systématiquement abordées.


3. Beschrijving van de activiteiten 3.1. Algemene activiteiten -> Neemt deel aan de wachtrol -> Zorgt voor de organisatie en het beheer van de interventies waaraan hij deelneemt -> Zorgt ervoor dat de hygiëne-, orde- en disciplinevoorschriften nageleefd worden -> Zorgt ervoor dat de veiligheidsvoorschriften en -maatregelen nageleefd worden -> Zorgt voor de opvolging van mankementen en zal in voorkomend geval tuchtprocedures inleiden -> Zorgt voor de opvolging van de evaluatieprocedures en de stageverslagen -> Vervult regelmatig zijn opdrachten als officier technicus-brandvoorkoming 3.2. Specifieke activiteiten 3.2.1. Beheer -> Stelt een ...[+++]

3. Description des activités 3.1. Activités générales -> Participe au rôle de garde -> Assure l'organisation et la gestion des interventions auxquelles il participe -> Veille au respect de l'hygiène, de l'ordre et de la discipline -> Veille au respect des consignes et mesures de sécurité -> Assure le suivi des manquements et initie, s'il y a lieu, les procédures disciplinaires -> Assure le suivi des procédures d'évaluation et des rapports de stage -> Accomplit régulièrement ses missions d'officier technicien en prévention 3.2. Activités spécifiques 3.2.1. Gestion -> Rédige un rapport d'intervention après chaque intervention qu'il a dirigée -> Contrôle les rapport d'intervention établis pas ses subordonnés après chaque intervention -> Organi ...[+++]


In dat verband zal de aanwezige denkgroep zijn denkoefening voortzetten om te bepalen welke strategie er tijdens de looptijd van de overeenkomst moet worden toegepast om beter rekening te houden met de specifieke behoeften van de personen met een handicap; De strategie die uit de werkgroep voortvloeit, kan aanleiding geven tot een aanhangsel aan de beheersovereenkomsten van niveau 1 en 2 en aan het in artikel 19 bepaalde typebestek.

Dans ce cadre, le groupe de réflexion en place poursuivra sa réflexion afin d'établir la stratégie à mettre en place, sur la durée de vie du contrat, permettant une meilleure prise en compte des besoins spécifiques des personnes handicapées; La stratégie qui résultera du groupe de travail pourra donner lieu à un avenant aux contrats de gestion de niveau 1 et 2 et au cahier des charges-type prévu par l'article 19.


Tijdens bezoeken op hoog niveau moeten de mensenrechtenkwesties altijd worden aangekaart; waar nodig, zullen bijeenkomsten met de democratische oppositie deel uitmaken van de bezoeken op hoog niveau.

Lors de visites à haut niveau, les questions relatives aux droits de l'homme devraient systématiquement être abordées; le cas échéant, des rencontres avec l'opposition démocratique s'inscriront dans le cadre des visites à haut niveau.


Net als de voormalige premier van Spanje, José María Aznar, vind ik het onaanvaardbaar dat Europese politici tijdens hun bezoeken aan Cuba weigeren om vertegenwoordigers van de oppositie te ontmoeten.

Je voudrais répéter les mots de l’ancien Premier ministre d’Espagne, José María Aznar, et dire qu’il est inacceptable que, lors des visites à Cuba, les responsables politiques européens aient refusé de rencontrer les représentants de l’opposition.


Zoals vermeld in de meest recente conclusies van de Raad dienen de mensenrechten tijdens deze bijeenkomsten altijd te worden behandeld en waar nodig zal ook de vreedzame democratische oppositie aan deze bezoeken deelnemen.

Comme mentionné dans les conclusions du Conseil, les droits de l’homme doivent toujours être abordés lors de ces visites de haut niveau et, si nécessaire, des réunions avec l’opposition pro-démocratique pacifique s’inscriront dans le cadre de ces visites.


Teneinde artikel 22 van de Grondwet en artikel 8 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden eveneens te respecteren, zal de ondersteunende ambtenaar tijdens deze bezoeken zo discreet mogelijk zijn.

Toutefois, dans un souci de respecter aussi les articles 22 de la Constitution et 8 de la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des libertés fondamentales, l'agent de soutien veillera à faire preuve de la plus grande discrétion lors de ces visites.


« Slovenië neemt er met genoegen kennis van dat de EU ervan uitgaat dat het gehele Sloveense grondgebied tot eind 2006 zal worden beschouwd als één enkele regio op NUTS 2-niveau, en er nota van heeft genomen dat Slovenië voornemens is een enkelvoudig programmeringsdocument toe te passen voor het gehele grondgebied van Slovenië tijdens de programmeringsperiode tot eind 2006, en dat Slovenië de gesprekken met de Commissie zal voortzetten over een territoria ...[+++]

« La Slovénie constate avec satisfaction que l'UE a noté que l'ensemble du territoire de la Slovénie sera considéré comme une seule région de niveau NUTS 2 pour la période allant jusqu'à la fin de 2006, que la Slovénie compte mettre en oeuvre un document de programmation unique couvrant tout le territoire de la Slovénie pour la période de programmation allant jusqu'à la fin de 2006 et que la Slovénie continuera les discussions avec la Commission sur la division territoriale assurant un développement régional équilibré, en vue de réexaminer, alors que la Slovénie sera déjà un Etat membre, sa classification NUTS pour la fin de 2006 au plus ...[+++]


Tijdens onze recente bezoeken aan Bulgarije en Roemenië hebben wij een groot aantal bijeenkomsten bijgewoond. Dat waren niet alleen bijeenkomsten met leden en functionarissen van de regering, maar ook met leden van de oppositie, vertegenwoordigers van vakbonden, NGO’s, academici, vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en de ambassadeurs van EU-lidstaten. Geen van de mensen met wie wij hebben gesproken, was van mening dat er een groot risico bestond dat een van die twee landen op 1 januari 2007 ruim te kort zou schieten bij het voldoen aan de vereisten van het lidmaatschap.

Lors de nos récentes visites en Bulgarie et en Roumanie, nous avons eu un grand nombre de réunions, non seulement avec des membres du gouvernement et des responsables officiels, mais aussi avec des membres de l’opposition, des représentants des syndicats, des ONG, des universitaires, des représentants du monde des affaires et des ambassadeurs des États membres de l’UE. Aucune de ces personnes n’est arrivée à la conclusion qu’il existe un risque sérieux que l’un des deux pays ne soit manifestement pas prêt à répondre aux exigences de l’adhésion le 1er janvier 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oppositie zal voortzetten tijdens bezoeken' ->

Date index: 2022-11-03
w