Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oprichten waar regelmatig overleg gepleegd " (Nederlands → Frans) :

een nieuw forum oprichten waar regelmatig overleg gepleegd wordt met consumenten en de sector over alle aspecten van passagiersrechten;

Mise en place d’un nouveau forum permettant de consulter régulièrement les consommateurs et le secteur du transport aérien sur toutes les questions relatives aux droits des passagers aériens.


In aanloop naar deze evaluatie en de besprekingen met de vakbonden werd regelmatig overleg gepleegd met de partners van de Gemeenschappen, zowel op lokaal als op bovenlokaal niveau.

Dans la perspective de cette évaluation et des discussions avec les syndicats, des concertations ont été régulièrement organisées avec les partenaires des Communautés, au niveau tant local que supralocal.


De samenwerking met deze en andere volksgezondheidsinstanties (Vlaams agentschap Zorg en Gezondheid en de Vlaamse gezondheidsinspecteurs, de gezondheidsinspecteurs van het Brussels Hoofdstedelijk en het Waals Gewest, de FOD Volksgezondheid, WIVH, en zo meer) is uitstekend en er wordt regelmatig overleg gepleegd en informatie uitgewisseld over mogelijke infectieziekten onder asielzoekers.

La collaboration avec ces dernières et les autres instances de santé publique (Vlaams agentschap Zorg en Gezondheid et les inspecteurs sanitaires flamands, les inspecteurs sanitaires de la Région Bruxelles Capitale et de la Région Wallonne, du SPF santé publique, WIVH, etc.) est excellente, les concertations sont régulières et les informations sont échangées sur les maladies infectieuses possibles parmi les demandeurs d'asile.


Deze juridisch-technische aspecten zijn eigen aan de complexe bevoegdheidsverdeling die ingevolge de Zesde Staatshervorming is ontstaan binnen het mobiliteitsdomein 2. a) Er wordt nog steeds op zeer regelmatige tijdstippen overleg gepleegd over elk van de overgehevelde bevoegdheden. Voor elk van deze bevoegdheden worden eventuele onduidelijkheden besproken en wordt gezocht naar oplossingen.

Ces aspects technico-juridiques sont propres à la répartition complexe des compétences dans le domaine de la mobilité, liée à la sixième réforme de l'État. 2. a) Chacune des compétences transférées fait encore l'objet de négociations à intervalles très réguliers, et d'éventuelles imprécisions sont débattues en vue de rechercher des solutions.


3. a) Heeft u een zicht op de aangiftebereidheid van de hoteliers? b) Wordt hierover regelmatig overleg gepleegd?

3. a) Savez-vous dans quelle mesure les hôteliers sont enclins à déclarer ces vols? b) Ce problème fait-il l'objet d'une concertation régulière?


Dat lokaal zal door de politie moeten worden beveiligd, wat betekent dat er daartoe personeel ter beschikking zal moeten worden gesteld, enz. 1. a) Hoe zal u, op korte en lange termijn, de bijstand door een advocaat vanaf de eerste verhoren concreet organiseren? b) Heeft u een werkgroep met de concrete uitwerking daarvan belast? c) Wordt er daarover regelmatig overleg gepleegd met de politie en de politievakbonden? d) Wat zijn volgens u de grootste problemen?

1. a) Comment envisagez-vous la concrétisation à court et à long terme de l'assistance par un avocat dès les premières auditions? b) Avez-vous chargé un groupe de travail de ce sujet? c) Des rencontres régulières ont-elles lieu avec la police et les syndicats des policiers? d) Quels sont, selon vous, les problèmes qui seront les plus difficiles à résoudre?


Met de lidstaten en de belanghebbenden is regelmatig overleg gepleegd over de doelstellingen en inhoud van het voorstel.

Les États membres et les parties concernées ont été régulièrement consultés sur les objectifs et le contenu de la proposition.


De politieke dialoog tussen de partijen vindt plaats door middel van regelmatig overleg, contacten en uitwisseling van informatie, waar dit toepasselijk is, met name in de volgende vormen:

Le dialogue politique entre les parties aura lieu, selon les circonstances, dans le cadre de consultations régulières, de contacts ou d'échanges d'informations, et prendra en particulier les formes suivantes:


Tegelijkertijd willen we met het Europees Jongerenforum samenwerken. Het is de bedoeling dat het forum zich meer openstelt voor jongeren die niet bij een organisatie zijn aangesloten, en uitgroeit tot een ontmoetingsplaats waar met jongeren over prioritaire thema's en de follow-up ervan overleg wordt gepleegd.

Parallèlement, nous allons coopérer, avec le Forum européen de la jeunesse, afin que celui-ci puisse davantage s'ouvrir aux jeunes non-organisés et devienne une enceinte pour la consultation des jeunes sur les thèmes prioritaires et leur suivi.


De geassocieerde landen maken op deze manier kennis met de werking van de instellingen van de Unie en ook kan op deze wijze regelmatig overleg worden gepleegd over onderwerpen van wederzijds belang.

Les pays associés se familiarisent ainsi avec le fonctionnement des institutions de l'Union et ont régulièrement la possibilité de débattre de sujets d'intérêt commun.


w