Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opschorting van beide assen heb voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

Ik neem de gestelde vraag te baat om met klem te herhalen dat ik mijn verantwoordelijkheid heb genomen toen ik om technische en economische redenen de opschorting van beide assen heb voorgesteld.

Je profite de la question pour rappeler fermement que j'ai pris mes responsabilités en proposant une suspension des deux dorsales pour des raisons techniques et économiques.


In beide gevallen bepalen de EU-regeringen (de Raad van de Europese Unie) of de door de Commissie voorgestelde opschorting wordt aangenomen of verworpen.

Dans les deux cas, les gouvernements de l’UE (le Conseil de l’Union européenne) décideront d’approuver ou de rejeter la suspension proposée par la Commission.


In beide gevallen bepalen de EU-regeringen (de Raad van de Europese Unie) of de door de Commissie voorgestelde opschorting wordt aangenomen of verworpen.

Dans les deux cas, les gouvernements de l’UE (le Conseil de l’Union européenne) décideront d’approuver ou de rejeter la suspension proposée par la Commission.


Het gaat hier natuurlijk in de eerste plaats om het door de Commissie voorgestelde mechanisme tot opschorting van de overdrachten, dat ik zojuist heb genoemd.

En premier lieu, il s’agit bien sûr du mécanisme de suspension des transferts que je viens d’indiquer, qui est proposé par la Commission.


Volgens het programma dat ik enkele dagen geleden aan uw collega's in de commissie LIBE heb voorgesteld, plannen we politieke overeenstemming over beide akten tegen juni van dit jaar.

Conformément au programme que j'ai présenté à vos collègues de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, nous prévoyons d'atteindre un consensus sur ces deux points pour le mois de juin de cette année.


– (DA) Mevrouw de Voorzitter, ik ben betrokken geweest bij de voorbereiding van het Handvest en bij beide bijeenkomsten heb ik een heel eenvoudige oplossing voorgesteld: laat de EU toetreden tot het Europees Verdrag ter bescherming van de rechten van mens.

– (DA) Madame la Présidente, j'ai participé à la rédaction de la Charte, et lors des deux conventions, j'ai proposé une solution très simple: permettre à l'UE d'adhérer à la Convention européenne des droits de l'homme.


In mijn verslag – dat door de Commissie is goedgekeurd en vast en zeker ook door het Parlement zal worden goedgekeurd – heb ik voorgesteld dat de Commissie en de twee banken regelmatig voor de Commissie economische en monetaire zaken dienen te verschijnen om rekenschap af te leggen over de coördinatie van het optreden van beide banken en over de tenuitvoerlegging van hu ...[+++]

J’ai proposé dans mon rapport – et cette proposition a été approuvée par la commission et le sera, j’en suis convaincu, par le Parlement – que la Commission et les deux Banques rencontrent la commission des affaires économiques et monétaires sur une base régulière pour rendre des comptes sur la coordination des rôles et sur la mise en œuvre des politiques par les deux banques.


– (FR) Ik heb voor dit verslag gestemd, waarin verlenging wordt voorgesteld van de in december 1997 gesloten overeenkomst, die voor het eerst in 2003 werd verlengd. Dit verslag stelt beide partijen in staat hun samenwerking op wetenschappelijke en technologische gebieden van gemeenschappelijk belang voort te zetten, te verbeteren en te intensiveren.

– J’ai voté pour ce rapport qui propose de reconduire l’accord conclu en décembre 1997 et déjà renouvelé une première fois en 2003 et qui permettra aux deux parties de poursuivre, d’améliorer et d’intensifier leur coopération dans des domaines scientifiques et technologiques d’intérêt commun.


Samen met de voorzitter van de groep experts, heb ik beide rapporten voorgesteld aan de interministeriële conferentie voor buitenlands beleid, die er akte van heeft genomen.

J'ai présenté les deux rapports, avec le président du groupe d'experts, à la Conférence interministérielle de Politique étrangère.


Gezien de problemen die het geacht lid in zijn vraag aanhaalt betrekking hebben op de materie van de burgerlijke stand, waarvoor de minister van Justitie bevoegd is, heb ik aan de titularis van dat departement voorgesteld een werkgroep op te richten, samengesteld uit ambtenaren van onze beide departementen, die zou belast worden met het onderzoek van deze problematiek en van de opportuniteit om desgevallend een wetswijziging uit te ...[+++]

Etant donné que les problèmes évoqués par l'honorable membre dans sa question concernent la matière de l'état civil, qui est du ressort du ministre de la Justice, j'ai proposé au titulaire de ce département de créer un groupe de travail composé de fonctionnaires de nos deux départements, qui serait chargé d'examiner cette problèmatique et d'envisager l'opportunité d'édicter, le cas échéant, une modification de loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opschorting van beide assen heb voorgesteld' ->

Date index: 2021-02-03
w