Met dit gemeenschappelijk standpunt worden het verbod op militair personeel van Birma in ambassades in de EU en het embargo op wapens, munitie en militaire uitrusting, alsook de opschorting van niet-humanitaire hulp of ontwikkelingsprogramma's bevestigd, en de volgende aanvullende maatregelen ingevoerd : i) een verbod op de afgifte van inreisvisa voor hooggeplaatste leden van de SLORC en hun gezinnen, ii) een verbod op de afgifte van inreisvisa voor hooggeplaatste leden van de strijdkrachten en de veiligheidsdiensten die beleidsmaatregelen formuleren, uitvoeren of daarvan genot hebben, welke de overgang van Birma/Myanmar naar de democratie belemmeren, alsmede voor hu
n gezinnen, en iii) ...[+++]ow3>opschorting van hoge bilaterale bezoeken (ministers en ambtenaren met de rang van politiek directeur en hoger) aan Birma/Myanmar.
Cette position commune, tout en confirmant l'interdiction du personn
el militaire birman dans les ambassades de l'Union européenne et l'embargo sur les armes, les munitions, l'équipement militaire et la suspension de l'aide non humanitaire ou des programmes de développement, introduira les mesures supplémentaires suivantes : - interdiction de la délivrance de visas d'entrée aux membres dirigeants du SLORC, ainsi qu'à la famille ; - interdiction de la délivrance de visas d'entrée aux hauts gradés de l'armée ou des forces de sécurité qui définissent ou mettent en oeuvre des politiques empêchant la transition de la Birmanie/du Myanmar vers
...[+++]la démocratie, ou qui en tirent profit, ainsi qu'à leur famille ; et - suspension des visites gouvernementales de haut niveau (ministres et fonctionnaires à partir du niveau de directeur politique en Birmanie/au Myanmar).