Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opschortingsregels veel tijd in beslag zullen gaan » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Ludford geeft in haar vraag aan dat ze vreest dat de onderhandelingen over de nieuwe Schengenevaluatie en de opschortingsregels veel tijd in beslag zullen gaan nemen en dat het moeilijk zal worden overeenstemming te bereiken en ze vraagt de Commissie om in plaats daarvan prioriteit toe te kennen aan inbreukprocedures tegen lidstaten die de Schengenregels overtreden.

Dans sa question, Mme Ludford me fait part de sa crainte selon laquelle les négociations pour les nouvelles règles d’évaluation et de suspension de Schengen pourraient être longues et difficiles à définir. Elle demande par ailleurs à la Commission de donner la priorité à des procédures d’infraction contre des États membres qui ne respectent pas les règles de Schengen.


Daarin zou u uitleggen dat de asielprocedure veel tijd in beslag neemt, de vluchtelingenstatus slechts tijdelijk wordt toegekend, gezinshereniging wordt bemoeilijkt en afgewezen asielzoekers gedwongen zullen worden gerepatrieerd, en tot slot zou u laten verstaan dat de situatie in Bagdad geen reden is om asielzoekers uit Bagdad en omgeving de vluchtelingenstatus toe te kennen.

Dans cette lettre, vous expliqueriez que le traitement des demandes d'asile est long, que le statut de réfugié est temporaire, que le regroupement familial est rendu plus difficile, que les demandeurs d'asile déboutés seront rapatriés de force et enfin vous laisseriez entendre que la situation à Bagdad ne justifierait pas aux demandeurs d'asile originaire de cette région d'obtenir le statut de réfugié.


Ik moet echter heel duidelijk zijn: ik zal iedereen exact aan de spreektijd houden, aangezien we al redelijk achterlopen en de stemmingen veel tijd in beslag zullen gaan nemen.

Mais je dois être parfaitement claire: je ferai respecter strictement les temps de parole, parce que nous sommes très en retard et que l’heure des votes sera longue.


Veranderingen op het gebied van energiesystemen vergen veel tijd. Acties die vandaag van start gaan garanderen dus geenszins dat de structurele veranderingen die nodig zijn voor de omvorming tot een koolstofarme economie volledig zullen zijn ingevoerd in de periode van nu tot 2020 waarop deze strategie betrekking heeft.

Compte tenu de la lenteur avec laquelle évolue le système énergétique, les mesures prises aujourd’hui ne garantissent pas que les changements structurels nécessaires à une transition vers une économie à faible intensité de carbone seront entièrement réalisés d’ici à 2020, c’est-à-dire au cours de la période couverte par la présente stratégie.


Het doen respecteren van de binnenmarktregels moet via het Hof van Justitie gaan. Dit neemt veel tijd in beslag (bijvoorbeeld: de bussen Van Hool).

Il faut s'adresser à la Cour de justice pour faire respecter les règles du marché intérieur, ce qui est très long (exemple: l'affaire des bus Van Hool).


Nu het Parlement medewetgever is met de Raad, heb ik de hoop dat het slotresultaat van de onderhandelingen, die veel tijd in beslag zullen nemen, waarschijnlijk meer dan in het verleden zal leiden tot onberispelijke instrumenten waarmee de fundamentele rechten beter in acht worden genomen.

Le fait que le Parlement soit désormais colégislateur avec le Conseil me fait espérer que le résultat final des négociations, qui seront longues, aura plus de chances que par le passé d’aboutir à des instruments de qualité irréprochable et plus respectueux des droits fondamentaux.


Voortaan zullen de onderzoeksrechters een pak gerichter te werk kunnen gaan, wat niet alleen tijd zal besparen, maar ook veel geld".

Les juges d’instruction peuvent travailler en connaissance de cause, ce qui produira un gain, non seulement en temps, mais aussi en argent».


Het stelt me teleur dat het codificatieproces zo veel tijd in beslag neemt; er dient aan te worden herinnerd dat de Commissie op 1 april 1987 besloot haar diensten op te dragen over te gaan tot codificatie van alle wetten, uiterlijk na hun tiende wijziging.

Je regrette que le processus de codification soit si lent et il faut rappeler que, le 1er avril 1987, la Commission a décidé de donner à ses services l'instruction de procéder à la codification de tous les actes législatifs au plus tard après leur dixième modification, tout en soulignant qu'il s'agissait là d'une règle minimale et que les services devaient s'efforcer de codifier les textes dont ils ont la responsabilité à des intervalles encore plus brefs.


Daarna zal ik u vragen of u vandaag wenst verder te gaan met het belangrijke onderwerp van de strijd tegen de armoede, waarvoor de stemming niet al te veel tijd in beslag zal nemen. Maar eerst moeten wij het verslag-Dimitrakopoulos afronden.

Ensuite, je vous demanderai si vous voulez que nous poursuivions aujourd’hui avec l’important dossier, pour lequel le vote sera assez court, sur la lutte contre la pauvreté, mais nous finissons d’abord le rapport Dimitrakopoulos.


De procedures om in de praktijk tot een overbrenging over te gaan, nemen veel tijd in beslag omdat zowel in het land van veroordeling als in het land van herkomst van de gedetineerde een aantal onderzoeken moeten worden verricht, adviezen ingewonnen en beslissingen getroffen.

Les procédures permettant de procéder, dans la pratique, à un transfèrement nécessitent beaucoup de temps parce qu'il faut effectuer des recherches, recueillir des avis et prendre des décisions, tant dans le pays de condamnation que dans le pays d'origine de la personne condamnée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opschortingsregels veel tijd in beslag zullen gaan' ->

Date index: 2024-06-07
w